МЕЖДУНАРОДНОЕ СОВЕЩАНИЕ - перевод на Испанском

reunión internacional
международное совещание
международную встречу
международной конференции
международном мероприятии
международном форуме
международное заседание
encuentro internacional
международная встреча
международного совещания
международной конференции
reunión mundial
глобальное совещание
всемирное совещание
всемирной встрече
глобальная встреча
международное совещание
conferencia internacional
международной конференции

Примеры использования Международное совещание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Международное совещание экспертов Организации Объединенных Наций/ Соединенных Штатов Америки по использованию глобальных навигационных спутниковых систем,
Reunión internacional de expertos de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de navegación por satélite,
Каждый год в ноябре в JCI проходит Всемирный конгресс JCI- международное совещание, когда все Национальные организации JCI собираются вместе для подготовки событий
Cada año, en noviembre, la JCI organiza el"congreso mundial de la JCI", un encuentro internacional que cada Organización Nacional de la JCI se reúnen para la capacitación, eventos
Международное совещание экспертов Организации Объединенных Наций в рамках программы СПАЙДЕР- ООН по развитию сети региональных отделений поддержки,
La Reunión internacional de las Naciones Unidas de expertos de ONU-SPIDER sobre el aprovechamiento de la red de oficinas de apoyo regionales, celebrada en Salzburgo(Austria) del 7 al
Международное совещание Организации Объединенных Наций по вопросу о последствиях строительства стены на оккупированной палестинской территории,
Reunión Internacional de las Naciones Unidas sobre las repercusiones de la construcción del muro en el territorio palestino ocupado,
Африке и Европе и международное совещание неправительственных организаций.
Africa y Europa y una reunión internacional de organizaciones no gubernamentales.
после которого было проведено Международное совещание неправительственных организаций по вопросу о Палестине.
tras lo cual se celebró la Reunión Internacional de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina.
было проведено международное совещание экспертов по информации для принятия решений и участия.
Quebec, una reunión internacional de expertos sobre información para la adopción de decisiones y la participación.
после завершения региональных консультаций предполагается провести расширенное международное совещание по вопросу устойчивого развития горных районов.
tercer período de sesiones, se prevé celebrar una reunión internacional más amplia sobre el desarrollo sostenible de las zonas de montaña cuando concluyan las consultas regionales.
и c международное совещание по вопросам иностранных инвестиций
y c reunión internacional sobre la inversión extranjera
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 57/ 262 постановила созвать в 2004 году на Маврикии международное совещание по обзору осуществления Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств.
La Asamblea General, en su resolución 57/262, decidió celebrar en 2004, en Mauricio, una reunión internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
в частности оно провело второе международное совещание" МонакоСредиземноморье",
los" Segundos" encuentros internacionales" Monaco Méditerranée",
Международное совещание по вопросу о защите прав ребенка в контексте международной миграции,
La Reunión Internacional sobre la Protección de los Derechos de los Niños y las Niñas en el Contexto de la Migración Internacional,
Предстоящее международное совещание на Маврикии предоставит еще одну возможность рассмотреть глобальную проблему сохранения окружающей среды,
La reunión internacional que se celebrará próximamente en Mauricio brindará una nueva oportunidad de abordar la preocupación mundial sobre el medio ambiente y de que la comunidad internacional
содержащееся в резолюции 58/ 213 B, созвать Международное совещание для обзора осуществления Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств 10- 14 января 2005 года;
de celebrar la Reunión Internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo del 10 al 14 de enero de 2005;
В этой связи Кабо-Верде надеется принять в следующем году международное совещание, которое будет конкретно посвящено определению рамок участия островных государств в проекте НЕПАД.
En ese sentido, Cabo Verde abriga la esperanza de ser anfitrión el próximo año de una reunión internacional que se dedique específicamente a definir la participación de los Estados insulares en el proyecto de la NEPAD.
С 4 по 6 июня 2012 года в Вене проходило международное совещание группы экспертов, в котором участвовали свыше 40 экспертов высокого уровня,
Del 4 al 6 de junio de 2012 se celebró en Viena una reunión internacional de grupo de expertos,
Просит Генерального секретаря созвать в 1995 году международное совещание экспертов по оказанию помощи в разминировании, с тем чтобы содействовать работе Организации Объединенных Наций и международному сотрудничеству в этой области;
Español Página c Pedir al Secretario General que convoque en 1995 una reunión internacional de expertos en asistencia para la remoción de minas a fin de promover la labor de las Naciones Unidas y la cooperación internacional en esa esfera;
В случае принятия Генеральной Ассамблеей данного проекта резолюции Генеральный секретарь созовет в 1995 году международное совещание экспертов по оказанию помощи в разминировании, с тем чтобы содействовать работе Организации Объединенных Наций и международному сотрудничеству в этой области.
Si la Asamblea General aprobara el proyecto de resolución, el Secretario General convocaría en 1995 una reunión internacional de expertos en asistencia para la remoción de minas a fin de promover la labor de las Naciones Unidas y la cooperación internacional en esa esfera.
Во исполнение этой просьбы Генеральный секретарь созывает Международное совещание по вопросам разминирования во Дворце Наций в Женеве,
En consecuencia, el Secretario General convoca a una Reunión Internacional sobre Remoción de Minas, que se celebrará del 5
Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии в сотрудничестве с ФАО провела в марте 2005 года международное совещание группы экспертов, посвященное достижениям в областях биотехнологии
En colaboración con la FAO, en marzo de 2005 la Comisión Económica y Social para Asia Occidental celebró una reunión internacional de un grupo de expertos sobre los adelantos registrados en el ámbito de la biotecnología
Результатов: 785, Время: 0.0815

Международное совещание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский