Примеры использования Международной политической на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
больших или малых, на международной политической арене в конце этого второго тысячелетия.
обеспечения солидарности на международной политической арене и в рамках мировой экономики.
удушить нашу страну в условиях возобновления той международной политической обстановки, которая существовала в начале 90х годов.
Обеспечение международной политической или экономической изоляции агрессора при одновременном предоставлении компенсации соседним государствам,
После окончания" холодной войны" мы стали свидетелями перемен поистине сейсмических масштабов в международной политической обстановке и в сфере международной безопасности,
Такая руководящая роль заслуживает международной политической и материальной поддержки, и я настоятельно призываю продолжать оказывать помощь Африканскому союзу, который играет свою оперативную роль в Дарфуре
укрепления доверия такой документ, несомненно, способствовал бы ослаблению нынешней международной политической напряженности в некоторых районах мира,
Усиление взаимосвязи и взаимозависимости международного сообщества требует такой международной политической администрации, которая способна сфокусировать международное сотрудничество
ослабление напряженности на международной политической арене предоставляют беспрецедентную возможность для установления контроля над вооружениями
Мы считаем, что Совет Безопасности является воплощением международной политической власти и несет ответственность за обеспечение защиты государств от агрессии
при вступлении в XXI век Организация Объединенных Наций могла поистине служить примером демократизации в международной политической жизни.
Хотя Австралия признает важное значение сосредоточения международной политической воли на усилиях по прекращению распространения
в интересах устойчивого развития, доступ к финансовым услугам стал важным элементом международной политической повестки дня.
В настоящее время с позитивным изменением международной политической атмосферы появляется новый стимул к возобновлению усилий по достижению этой цели, и в этом процессе
Благоприятные события в международной политической обстановке породили надежды на то, что зарождение новой эры мира обеспечит Организации Объединенных Наций ту роль, которую предусматривали для нее ее основатели.
обеспечения солидарности на международной политической арене и в рамках мировой экономики.
С институциональной точки зрения КРОК помог бы при поддержке КС в нацеливании на более действенное позиционирование опустынивания в международной политической повестке дня.
Сегодня Генеральная Ассамблея на своей текущей сессии рассматривает пункт повестки дня, озаглавленный" Положение на Ближнем Востоке" на фоне драматических перемен на международной политической арене и, в частности, на Ближнем Востоке.
является источником озабоченности в международной политической повестке дня, требуя глобального подхода с целью преодоления негативных последствий этих смертоносных устройств;
принималась резолюция 2758( XXVI), его делегация зарезервировала за собой право высказаться впоследствии по данному вопросу в свете будущих изменений в международной политической обстановке.