Примеры использования Международно-правовыми нормами на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
в настоящее время рассматривается проект реформы, направленный на приведение методов работы прокуратуры в соответствие с международно-правовыми нормами.
деятельность в" серой зоне", которая вообще не определена международно-правовыми нормами или определена по меньшей мере нечетко.
пограничный контроль были сопоставимы с международно-правовыми нормами.
Министерство также указало, что при проведении правового анализа проектов нормативных актов оно обращало внимание на их совместимость с соответствующими международно-правовыми нормами, в частности, в том, что касается вопросов гендерного равноправия
марта в Крыму состоялся референдум, он прошел в полном соответствии с демократическими процедурами и международно-правовыми нормами.
случае не уступали по своему уровню требованиям, предъявляемым действующими международно-правовыми нормами.
по их защите в нестабильных ситуациях ЮНИСЕФ руководствуется принципами Конвенции о правах ребенка и другими международно-правовыми нормами.
В настоящем случае в национальные суды не поступала жалоба автора о том, что отказ в предоставлении ему въездной визы для участия в слушании дела в суде идет вразрез с международно-правовыми нормами в области прав человека.
Поэтому в тех случаях, когда это возможно, норвежские законы надлежит толковать таким образом, чтобы избежать коллизии с международно-правовыми нормами, которыми связана Норвегия,
которые уже регулируются международно-правовыми нормами.
прочного мира на Ближнем Востоке в соответствии с международно-правовыми нормами и принципом<< земля в обмен на мир>>
Комитет призывает правительство собрать информацию о сравнительной судебной практике в целях нахождения соответствий между исламским правом и международно-правовыми нормами, а также Пекинской платформой действий.
обеспечения безопасности в соответствии с международно-правовыми нормами и стандартами.
пониматься в соответствии с современными международно-правовыми нормами о правах человека
внутригосударственные правовые нормы вступают в противоречие с международно-правовыми нормами, Верховный суд уже давно
Законы, запрещающие подстрекательство к ненависти, в соответствии с международно-правовыми нормами в области прав человека действительно являются необходимыми
Повторяя аргументы, приведенные в его первоначальном сообщении, источник делает вывод, что в рамках процедуры были допущены многочисленные нарушения, которые идут вразрез с бурундийским законодательством и международно-правовыми нормами о праве на свободу, личную безопасность
процедур в отношении предоставления убежища в соответствии с международно-правовыми нормами.
с описанием процессуальных прав, предусмотренных национальным законодательством и международно-правовыми нормами.
вторичным правом международных организаций, являются международно-правовыми нормами точно так же, как и обязательства по договорам, стороной которых может быть та