МЕЖДУНАРОДНЫМИ ПАРТНЕРАМИ - перевод на Испанском

asociados internacionales
socios internacionales
международным партнером
colaboradores internacionales
interlocutores internacionales
homólogos internacionales
contrapartes internacionales
entidades internacionales
международного органа
международной организации
международный субъект
международного образования
aliados internacionales
por los asociados internacionales
agentes internacionales
международным субъектом

Примеры использования Международными партнерами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в тесной координации с его партнерами в ЕС и прочими международными партнерами.
en estrecha coordinación con sus asociados de la Unión Europea y otros interlocutores internacionales.
Однако в первом квартале 2006 года Группа поддерживала контакты с органами Гаити, занимающимися вопросами развития, и их международными партнерами.
No obstante, durante el primer trimestre de 2006 el Grupo interactuó con agentes de desarrollo haitianos y sus homólogos internacionales.
в докладе подчеркиваются меры, принимаемые местными афганскими комиссиями и их международными партнерами.
se destacan en el informe las medidas que están adoptando las comisiones afganas locales y sus homólogos internacionales.
Организации Объединенных Наций и более тесного сотрудничества с национальными и международными партнерами в лице неправительственных организаций стала сегодня самоочевидной.
una mayor integración de las actividades de las Naciones Unidas y una colaboración más estrecha con las organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales asociadas.
Правительство страны также сотрудничает с Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН) и другими международными партнерами в борьбе с проблемой наркотиков.
Su Gobierno coopera asimismo con la ASEAN y otros organismos internacionales asociados para tratar de resolver el problema de la droga.
осуществляются в сотрудничестве с национальными и международными партнерами из числа неправительственных организаций.
operaciones de protección y humanitarias en cooperación con las ONG nacionales e internacionales asociadas.
Оратор отмечает, что его страна высоко ценит помощь, оказываемую международными партнерами, особенно ЮНИСЕФ,
El orador señala que su país aprecia la asistencia prestada por los asociados internacionales, especialmente el UNICEF,
Характера и масштабов обязательств, принятых международными партнерами в рамках соглашений о партнерстве.
La naturaleza y el alcance de los compromisos contraídos por los asociados internacionales en los acuerdos de asociación.
Двусторонние отношения Гвинеи-Бисау с ее международными партнерами получили мощный стимул к развитию,
Las relaciones bilaterales con los socios internacionales de Guinea-Bissau recibieron un importante impulso
4 процента были аннулированы международными партнерами.
un 4% ha sido cancelado por los asociados internacionales.
Мой Специальный представитель провел консультации с высокопоставленными должностными лицами правительства и международными партнерами с целью активизации стратегического диалога по вопросу о реформе сектора безопасности.
Mi Representante Especial celebró consultas con funcionarios superiores del Gobierno y con asociados internacionales con miras a reforzar el diálogo estratégico sobre este tema.
в переходный период реализация проектов на местах самими международными партнерами зачастую предпочтительнее с точки зрения скорейшего обеспечения ощутимых результатов.
a menudo la ejecución directa de proyectos por los asociados internacionales es el enfoque preferido de ejecución sobre el terreno para garantizar resultados rápidos y tangibles.
расширении поддержки, оказываемой международными партнерами правительственным инициативам по реформированию ВСДРК, оставался ограниченным.
el aumento del apoyo de los asociados internacionales a las iniciativas de reforma de las FARDC que son responsabilidad del Gobierno.
В этой связи необходимо продолжать оказание международными партнерами поддержки процесса выборов.
A este respecto, debe mantenerse el encomiable apoyo prestado por los asociados internacionales al proceso electoral.
В сотрудничестве с правительством и международными партнерами ЮНЕСКО приступила к осуществлению программы по ликвидации неграмотности.
En colaboración con el Gobierno y con asociados internacionales, la UNESCO puso en marcha un programa encaminado a promover la eliminación del analfabetismo.
обеспечении эффективного функционирования Комиссии имела материально-техническая поддержка, оказанная международными партнерами.
material proporcionado por los asociados internacionales ha sido decisivo para el eficaz funcionamiento de la Comisión.
Моя делегация подчеркивает необходимость выполнения международными партнерами своих обязательств в отношении отчисления, 7 процента их ВНП в качестве ОПР.
La delegación de mi país subraya la necesidad de que los asociados internacionales cumplan sus compromisos de destinar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
поддержанные международными партнерами, по реальному осуществлению Дохинского документа о мире в Дарфуре.
con el apoyo de los asociados internacionales, hacia la aplicación efectiva del Documento de Doha para la Paz en Darfur.
Благодаря приложенным правительством усилиям, которые были поддержаны международными партнерами, значительно сократилось число жертв эпидемии холеры.
Los esfuerzos realizados por el Gobierno con el apoyo de los asociados internacionales han reducido considerablemente el número de víctimas de la epidemia de cólera.
Правительство провело широкие консультации с национальными заинтересованными участниками и международными партнерами по вопросам реализации программы финансовой реформы и осуществления других приоритетных государственных задач.
El Gobierno celebró consultas amplias con los interesados nacionales y los colaboradores internacionales sobre el programa de reforma financiera y otras prioridades gubernamentales.
Результатов: 1655, Время: 0.0701

Международными партнерами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский