МЕЖПАРЛАМЕНТСКОМУ СОЮЗУ - перевод на Испанском

a la unión interparlamentaria
a la UIP

Примеры использования Межпарламентскому союзу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
передать его на рассмотрение Шестого комитета с единственной целью рассмотреть вопрос о предоставлении Межпарламентскому союзу статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
asignarlo a la Sexta Comisión, con el único objetivo de examinar la cuestión del otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Unión Interparlamentaria.
Межпарламентскому союзу надлежит также принять конкретное участие в мероприятиях Международного года посредством организации,
La Unión Interparlamentaria debe también participar de manera específica en las actividades del Año Internacional,
Мы также обращаемся к Межпарламентскому союзу с призывом наблюдать за осуществлением этой Декларации,
También pedimos a la Unión Interparlamentaria que vigile la puesta en práctica de la presente Declaración,
Руководствуясь твердой убежденностью в том, что национальным парламентам и Межпарламентскому союзу отведена центральная роль в этой сфере, Египет вносит активный вклад
Como firme creyente en la función central de los parlamentos nacionales y la Unión Interparlamentaria, Egipto participó en forma activa en la solidificación de la cooperación entre las Naciones Unidas
прислушиваться к голосу парламентариев, и выразил Межпарламентскому союзу огромную признательность за его работу и постоянные усилия по созданию эффективного альянса с участием парламентов,
expresó gran reconocimiento por la labor que realiza la Unión Interparlamentaria así como por los esfuerzos de larga data que viene haciendo para crear una alianza efectiva entre los parlamentos,
Несмотря на неблагоприятное развитие событий на Ближнем Востоке, Межпарламентскому союзу удалось продолжать свою деятельность по реализации целей Конференции по безопасности
A pesar de la desfavorable situación en el Oriente Medio, la UIP pudo continuar el proceso con miras a la celebración de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en el Mediterráneo,
региональным парламентским ассамблеям и Межпарламентскому союзу проводить регулярные обсуждения вопроса о прогрессе в реализации целей в области развития,
las asambleas parlamentarias regionales y la Unión Interparlamentaria mantengan debates periódicos sobre los progresos en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio tercero,
Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ) и Межпарламентскому союзу.
la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos(ACNUDH) y la Unión Interparlamentaria.
также настоятельно рекомендует Межпарламентскому союзу содействовать обмену информацией между его парламентами- членами, с тем чтобы создать потенциал в этой области;
alienta también a la Unión Interparlamentaria a que facilite los intercambios entre sus parlamentos miembros con el fin de crear capacidad en este ámbito;
Рекомендует Организации Объединенных Наций и Межпарламентскому союзу продолжать тесно сотрудничать в различных областях,
Alienta a las Naciones Unidas y a la Unión Interparlamentaria a que continúen cooperando estrechamente en diversos ámbitos,
Предлагает Межпарламентскому союзу, парламентам и государствам определить направления деятельности по расширению участия молодых людей,
Invita a la UIP, los parlamentos y los Estados a definir las líneas de actuación en materia de participación de los jóvenes en las que tengan intención de centrarse,
Рекомендует Организации Объединенных Наций и Межпарламентскому союзу продолжать тесно сотрудничать в различных областях,
Alienta a las Naciones Unidas y a la Unión Interparlamentaria a que continúen cooperando estrechamente en diversos ámbitos,
лучше понять безотлагательную необходимость придания в конечном итоге Межпарламентскому союзу, убедительно подтвердившему, что заслуживает к себе доверия,
a comprender mejor la urgente necesidad de otorgarle finalmente a la Unión Interparlamentaria, que ha demostrado con mucho su credibilidad,
На своей пятьдесят девятой сессии Генеральная Ассамблея рекомендовала Организации Объединенных Наций и Межпарламентскому союзу продолжать тесное сотрудничество в различных областях,
En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General alentó a las Naciones Unidas y a la Unión Parlamentaria a que continuaran cooperando estrechamente en diversos ámbitos,
настоятельно рекомендует Межпарламентскому союзу создать комитет по этому важному вопросу и поощрять
e insta a la Unión Interparlamentaria a establecer un comité para seguir examinando este importante asunto
Рекомендует Организации Объединенных Наций и Межпарламентскому союзу продолжать тесное взаимодействие в различных областях,
Alienta a las Naciones Unidas y a la Unión Interparlamentaria a seguir colaborando estrechamente en diversos ámbitos,
в котором Генеральная Ассамблея по рекомендации Шестого комитета постановила отложить рассмотрение просьбы о предоставлении Межпарламентскому союзу статуса наблюдателя в Ассамблее и принятие решения по этой просьбе до своей пятьдесят седьмой сессии. Генеральный комитет постановил рекомендовать Ассамблее также передать пункт 22( h) на рассмотрение Шестому комитету.
decidió aplazar el examen ulterior de la solicitud de que se otorgara la condición de observador en la Asamblea General a la Unión Interparlamentaria y la adopción de una decisión a el respecto hasta su quincuagésimo séptimo período de sesiones la Mesa decidió recomendar a la Asamblea que se asigne el examen de el punto h de el tema 22 a la Sexta Comisión.
в котором Генеральная Ассамблея по рекомендации Шестого комитета постановила отложить рассмотрение просьбы о предоставлении Межпарламентскому союзу статуса наблюдателя в Ассамблее и принятие решения по этой просьбе до своей пятьдесят седьмой сессии.
decidió aplazar el examen ulterior de la solicitud de que se otorgara la condición de observador en la Asamblea General a la Unión Interparlamentaria y la adopción de una decisión al respecto hasta su quincuagésimo séptimo período de sesiones.
Организации Исламская конференция, Межпарламентскому союзу, всем национальным правительствам
la Organización de la Conferencia Islámica, la Unión Interparlamentaria, todos los gobiernos y parlamentos nacionales
Межпарламентскому союзу.
A la Unión Interparlamentaria.
Результатов: 2338, Время: 0.0255

Межпарламентскому союзу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский