СОЮЗУ - перевод на Испанском

unión
союз
объединение
ЕС
alianza
альянс
партнерство
союз
объединение
завет
партнерские отношения
партнерские связи
АОСИС
sindicato
профсоюз
союз
синдикат
профсоюзной

Примеры использования Союзу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не доверю свою свободу союзу с Клаусом, что означает, что ты сразишься с Далией в одиночку.
No confiaré mi libertad en una alianza con Klaus, lo que significa que pelearán con Dahlia solos.
Представитель Кубы выразила признательность Европейскому союзу за техническую помощь, предоставленную ее стране;
La representante de Cuba dio las gracias a la Unión Europea por la asistencia técnica que se había prestado a su país;
Мы признательны также Европейскому союзу за его неизменную помощь в области использования возобновляемых источников энергии.
También damos las gracias a la Unión Europea por su asistencia en el ámbito de la energía renovable.
В противоположность Советскому Союзу, Россия теперь публикует объемную( хотя и не всегда надежную) экономическую, социальную и демографическую информацию.
En agudo contraste con la Unión Soviética, Rusia hoy publica gran cantidad(si bien no siempre fiable) de información económica, social y demográfica.
Благодаря банковскому союзу, необходимость в бюджетном союзе отпадает»,- считает Сэндбю.
Con una unión bancaria, no hay necesidad de una unión fiscal", sostiene.
Модный в настоящее время призыв к еще более тесному союзу между университетами, промышленностью
El tan de moda llamado a lograr una unión más cercana que nunca entre la academia, la industria
Франции придется сказать« да» политическому союзу: общему правительству с общим парламентским контролем еврозоны.
Francia tendrá que aceptar una unión política: un gobierno común con control parlamentario común para la zona del euro.
Оставшиеся за Вамбой фракции КОД- ДО присоединяются к созданному Бембой союзу( ФОК),
Las facciones residuales del RCD-ML de Wamba se suman a la alianza de Bemba, el FLC, posiblemente para conseguir
Он объявил о том, что ЮНЕП присоединилась к Союзу городов, и с удовлетворением ожидает начала совместной работы с ООН- Хабитат и другими партнерами.
Anunció que el PNUMA se había incorporado a la Alianza de las Ciudades y esperaba trabajar en estrecha cooperación con ONU-Hábitat y otros asociados.
В африканском регионе ПРООН оказывала поддержку Союзу мэров и руководителей общин в пропагандистской работе в области ВИЧ/ СПИДа.
En la región de África, el PNUD dio apoyo a la Alianza de Alcaldes y Líderes de la Comunidad para la propaganda en materia de VIH y SIDA.
Оказание Африканскому союзу повседневной технической консультативной
Asesoramiento y conocimientos técnicos diarios para la Unión Africana en esferas relacionadas con la planificación,
При подготовке доклада были направлены запросы Украинскому Хельсинкскому союзу по правам человека и Уполномоченному по правам человека украинского парламента( Омбудсмену).
Durante la preparación del informe se solicitó información a la organización Ukrainian Helsinki Human Rights Union y al Comisionado para los Derechos Humanos del Parlamento de Ucrania(Ombudsman).
Помимо этого, Европейскому союзу хорошо известно о миротворческих усилиях ее правительства.
También los esfuerzos del Gobierno sudanés por establecer la paz son bien conocidos por la Unión Europea.
В качестве одного из вариантов на будущее не следует исключать возможность выделения одного объединенного места Европейскому союзу.
No debería descartarse la opción de que en el futuro haya un escaño conjunto para la Unión Europea.
отошедших к оппозиции которая все еще лояльна Союзу.
que sigue siendo leal a la Alianza.
Паккарда оказывают поддержку Азиатско-тихоокеанскому союзу по осуществлению программы МКНР.
Packard han apoyado a la Alianza Asia-Pacífico: avance en el programa de la CIPD.
Если бы вы попытались их узнать, то поняли бы, что у многих не было другого выбора, кроме как присоединиться к Союзу.
Si pudieramos tomarnos el tiempo necesario para poder conocerles, te darías cuenta que muchos de ellos no tuvieron otra elección que unirse a la Alianza.
Были установлены предварительные контакты и направлены просьбы о представлении информации и оказании помощи Африканскому союзу, Организации Объединенных Наций,
Se han establecido contactos preliminares con la Unión Africana, las Naciones Unidas,
однородному валютному союзу будет прочнее
convencidos de que una unión monetaria más restringida
Вест-Индия также приняла стандарт, но не присоединились к Союзу.
también adoptarían ese estándar, pero no se incorporarían formalmente a la UML.
Результатов: 4948, Время: 0.0438

Союзу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский