UNII - перевод на Русском

союз
unie
svaz
spojenectví
unii
svazek
aliance
spojení
alianci
sojuz
odbory
ЕС
EU
evropské
evropské unie
evropa
unie
unii
unijní
členských zemí EU
евросоюзе
EU
evropská unie
unie
unii
evropské unii
профсоюз
odbory
unie
odborový svaz
unii
odborová organizace
союзе
unie
svaz
spojenectví
unii
svazek
aliance
spojení
alianci
sojuz
odbory
союза
unie
svaz
spojenectví
unii
svazek
aliance
spojení
alianci
sojuz
odbory
союзу
unie
svaz
spojenectví
unii
svazek
aliance
spojení
alianci
sojuz
odbory
евросоюз
EU
evropská unie
unie
unii
evropské unii

Примеры использования Unii на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
kvůli tomu bych se neobrátil proti Unii.
это вряд ли бы настроило меня против Союза.
průhledný rámec pro spolupráci v rozšířené unii.
прозрачную основу для сотрудничества в расширенном Союзе.
podpořila tureckou žádost o přijetí, avšak členství Turecka v unii je již v několika zemích EU kontroverzním tématem.
он ускорил рассмотрение заявки Турции на вступление в ЕС, но членство Турции уже на тот момент вызывало возражения в нескольких странах ЕС..
Obecná důvěra v Evropskou unii není celkově nikterak vysoká: EU důvěřuje pouze 41% voličů, zatímco 42% jí nedůvěřuje.
В целом, общий уровень доверия Европейскому Союзу не высок: только 41% избирателей склонны доверять ЕС, тогда как 42% не испытывают к нему доверия.
vlády zemí EU musí reagovat na obavy občanů a činit unii průhlednější a demokratičtější.
правительства Евросоюза должны реагировать на существующее в обществе опасение и сделать Евросоюз более прозрачным и демократичным.
kdo zůstane zodpovědný za měnovou unii. Kdyby Německo odešlo,
кто останется во главе валютного союза. Если Германия выйдет,
desítka východoevropských států se již těšila z členství v unii.
десять восточных государств уже получили к тому времени членство в ЕС.
Zaprvé, státy světa by- v souladu s rezolucí č. 1564 Rady bezpečnosti OSN- měly poskytnout Africké unii logistickou, materiální a finanční pomoc, o niž požádala.
Во-первых, в соответствии с резолюцией 1564 Совета безопасности ООН, страны мира должны предоставить Африканскому Союзу материально-техническую и финансовую помощь.
roce 2008 jevilo jako absolutní, postupně oslabuje- a pro Evropskou unii to má dalekosáhlé důsledky.
финансового кризиса 2008 года, постепенно уменьшается- с далеко идущими последствиями для всего Европейского союза.
islámu může rychle vyvinout nevraživost vůči Evropské unii, která je chápána jako další bašta pevně zakořeněných elit.
может быстро превратиться во враждебность к Европейскому Союзу, который рассматривается как еще один бастион застоявшихся элит.
vzdala vlastní působnosti a přenechává pole Křesťansko-sociální unii( CSU), která je s ní úzce spjata.
оставляя поле деятельности тесно связанному с ним Христианско- социальному союзу( ХСС).
musí stát účinným„ hlasem“ řady zemí v celoevropské debatě o řešení zadluženosti a bankovní unii.
большинства стран базирования банков на общеевропейских дебатах по разрешению долговой проблемы и банковскому союзу.
nezpůsobují Evropské unii ani USA výraznější hospodářské ani finanční škody.
финансового ущерба Европейскому Союзу или США.
již by chtěla Unii vnutit.
которую она собирается навязывать Союзу.
které těmto zemím zajistil přístup k Evropské unii.
который обеспечит присоединение этих стран к Европейскому Союзу.
úspěšnou cení unii se zahraniční politikou ve stylu Švýcarska
успешным таможенным союзом с внешней политикой в швейцарском стиле
tedy dnešní Evropské unii, vede Západní Evropa nezávazné diskuse už od šedesátých let.
в один прекрасный день Турция может стать членом Европейского Сообщества, ныне Евросоюза.
Spojeným státům a Evropské unii.
США и Европейским Союзом.
Několikrát jsem vyzývala Africkou unii a myslím, že je donutím poskytnout pozemní vojska,
Я знаю, Я достучалась до Африканского Союза, И я думаю, что смогу получить от них наземные войска
Evropské unii a Spojeným státům by přínos z tohoto poklesu mohl vynést ekvivalent asi 2-3% HDP.
Для Европейского Союза и Соединенных Штатов, прибыль от этого спада стоит около 2- 3% ВВП.
Результатов: 419, Время: 0.1597

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский