СОЮЗА - перевод на Чешском

unie
союз
ЕС
евросоюза
профсоюза
svazu
союза
ассоциации
профсоюза
содружества
unii
союз
ЕС
евросоюзе
профсоюз
aliance
альянс
союз
НАТО
spojenectví
союз
альянс
союзников
spojení
связь
соединение
союз
контакт
подключение
объединение
слияние
сочетании
связаны
отношения
odborů
профсоюза
союза
профсоюзном
svazku
тома
союза
браке
связке
расслоение
пучка
spolku
конклаву
общества
братства
КАБАЛ
союза
эйчар
клуба
HR
ассоциации
группы
sdružení
ассоциация
объединение
союз
организации
общества
группы
unijní
EU
odborové
sojuzu

Примеры использования Союза на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Впервые за долгое время, Я была спокойна насчет состояния нашего союза.
Poprvé po dlouhé době, jsem se cítila v klidu ohledně stavu našeho svazku.
Скандал Союза учителей?
ten skandál učitelských odborů?
Ты поклялся светом защищать меня и плод нашего союза.
Přísahal jsi, že ochráníš mě i plod našeho spojení.
Я имею в виду показ нашего союза, прибыль от благотворительности будет отправлена администрации.
Myslím, že ukázkou naší jednoty prospívající charitě by zaslalo pozitivní správu vedení.
стал членом Независимого союза студентов.
stal se členem Asociace nezávislých studentů.
С 1937 года- член Союза советских архитекторов.
Od roku 1937 byl člen Sdružení jihočeských výtvarníků.
Штаб-квартира находится в Модриче, президент союза- Милутин Попович.
Sídlo spolku je v České Lípě, předsedou výboru je Radomil Bábek.
Ты поклялся защищать плод нашего союза.
Přísahal jsi, že ochráníš plod našeho spojení.
Я верю в Бога и нерушимость нашего союза.
Věřím v Boha a svátost našeho svazku.
Так чем президент Полицейского союза занимается?
Co přesně dělá prezident policejních odborů?
Я набираю рекрутов для армии Союза.
Verbuju vojáky pro unijní armádu.
Гражданство Союза дополняет, а не заменяет национальное гражданство.
Občanství EU doplňuje, nikoliv nahrazuje, národní občanství.
С 1998 года член Союза профессиональных литераторов.
Od roku 1990 je členem Asociace profesionálních fotografů.
В период с 1918 по 1921 год был председателем Союза католического духовенства.
V letech 1918-1921 byl předsedou Jednoty katolického duchovenstva československého.
Был членом Союза Архитекторов.
Stal se také členem Sdružení architektů.
Полисы эллинов стали частью афинского морского союза.
Thrácké poleis se staly členy attického námořního spolku.
И даже если бы знала, представитель Союза велел нам молчать.
A i kdyby ano, zástupce odborů nám řekl, abychom nic neříkali.
Мы стремимся усилить способность Союза решать проблемы стран- членов.
Přejeme si posílit schopnost EU řešit problémy členských zemí.
У нас сомнения относительно союза с охотниками.
Máme jisté výhrady k alianci s těmi lovci.
С 1960 года член Союза художников.
Od roku 1960 byl členem Jednoty umělců výtvarných a skupiny Život.
Результатов: 1391, Время: 0.0925

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский