МЕЖУЧРЕЖДЕНЧЕСКИМИ - перевод на Испанском

interinstitucionales
межучрежденческий
межведомственный
межагентский
межорганизационный
межинституциональный
межучережденческой
entre organismos
interorganizacionales
межорганизационного
межучрежденческого
interinstitucional
межучрежденческий
межведомственный
межагентский
межорганизационный
межинституциональный
межучережденческой

Примеры использования Межучрежденческими на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
органические связи между межучрежденческими целевыми группами и прочими компонентами механизма АКК,
orgánicos entre los grupos de tareas entre organismos y el resto de los mecanismos del CAC, así como entre los distintos departamentos de
Что касается участия партнеров, то указывалось, что существуют планы консультаций с правительственными коллегами и межучрежденческими партнерами на страновом уровне по вопросу об упрощении процесса составления страновых программ.
En cuanto a la participación de asociados, señaló que existían planes para celebrar consultas con los gobiernos homólogos y los colaboradores de otros organismos en los países sobre la forma de simplificar el proceso de los programas por países.
Эти инициативы, наряду с более интенсивным неофициальным общением, в ощутимой степени улучшили взаимодействие между двумя межучрежденческими органами в интересах всей системы Организации Объединенных Наций.
Esas iniciativas, además de generar un aumento de las comunicaciones oficiosas, mejoraron de forma sensible la colaboración entre los dos órganos institucionales en beneficio de todo el sistema de las Naciones Unidas.
поддержание связи с межучрежденческими органами в целях решения общих проблем.
enlace con órganos institucionales para la búsqueda de soluciones a los problemas comunes.
Увеличение ассигнований на 9800 долл. США испрашивается главным образом на цели аренды транспортных средств для представителей Департамента в связи с межучрежденческими гуманитарными миссиями в пострадавшие страны.
Se pide un aumento de 9.800 dólares principalmente para el alquiler de equipo de transporte destinado a ser utilizado por representantes del Departamento en el contexto de las misiones humanitarias institucionales a países afectados.
повышение эффективности сотрудничества с другими межучрежденческими механизмами системы Организации Объединенных Наций,
a mejorar la cooperación con otros mecanismos interinstitucionales del sistema de las Naciones Unidas
межправительственными и межучрежденческими органами, институтами гражданского общества
intergubernamentales e interinstitucionales, las instituciones de la sociedad civil
итогам крупных международных конференций, прежде всего специальными межучрежденческими целевыми группами,
en particular por los grupos especiales de tareas entre organismos establecidos por el CAC a tal fin
предпринимательства в сотрудничестве с межучрежденческими группами( Комиссией по лицензированию экспорта
Empresa en cooperación con grupos interinstitucionales como la Comisión de expedición de licencias de exportación
и также занимаются вопросами внешних сношений и межучрежденческими вопросами.
en la Organización Mundial del Comercio), también se ocupan de las relaciones externas y los asuntos entre organismos.
банковскими сборами, межучрежденческими мерами по обеспечению безопасности и выплатой пенсионных пособий бывшим генеральным секретарям.
el costo de los seguros generales, los cargos bancarios, las medidas de seguridad interorganizacionales y los pagos de jubilaciones a ex Secretarios Generales.
К числу ожидаемых достижений относится укрепление координации между межучрежденческими группами Организации Объединенных Наций в рамках Нового партнерства,
Entre los logros previstos figurarían: el aumento de la coordinación entre los grupos interinstitucionales de las Naciones Unidas para la Nueva Alianza, las comunidades económicas regionales,
ротации персонала под общесистемным углом зрения с целью привести их в соответствие и согласовать их с межучрежденческими инициативами в отношении мобильности.
perspectiva extensiva a todo el sistema con el fin de hacerlos más favorables, coherentes y compatibles con las iniciativas de movilidad entre organismos.
e межучрежденческими мерами по обеспечению безопасности; и f пенсионными выплатами бывшим генеральным секретарям.
medidas de seguridad interorganizacionales y f pago de pensiones de jubilación a ex Secretarios Generales.
межучрежденческих докладов, и 7 из 11 новых проектов по своему характеру являются общесистемными или межучрежденческими.
7 de los 11 proyectos nuevos son de carácter interinstitucional o abarcan todo el sistema.
Отдел по природоохранной политике также занимается в рамках ЮНЕП межучрежденческими вопросами и является главным координационным центром по всем вопросам,
puesto que la División de Política Ambiental también se ocupa de los asuntos interinstitucionales dentro del PNUMA, y constituye el centro principal de
также требования в отношении совместного надзора за межучрежденческими программами.
se consignarían los requisitos para la supervisión conjunta de los programas entre organismos.
соответствующее распределение обязанностей в рамках механизма Комитета и между этим механизмом и любыми конкретными межучрежденческими механизмами, включая специальные межучрежденческие целевые группы, создаваемые в контексте деятельности по осуществлению решений конференций.
una división racional del trabajo dentro del mecanismo del Comité y con cualquier otro mecanismo interinstitucional, incluidos los equipos de tareas especiales sobre temas concretos establecidos en el contexto de las actividades complementarias de las conferencias.
сотрудничая с другими межучрежденческими партнерами в рамках целевой группы при Группе Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации.
en colaboración con sus asociados interinstitucionales por medio de un grupo de tareas adscrito al Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas.
также между механизмом АКК и другими специальными межучрежденческими механизмами, созданными в контексте выполнения решений отдельных конференций.
entre sus comités permanentes, así como entre el aparato del CAC y todo mecanismo interinstitucional específico destinado al seguimiento de conferencias.
Результатов: 263, Время: 0.0363

Межучрежденческими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский