МЕЖУЧРЕЖДЕНЧЕСКУЮ - перевод на Испанском

interinstitucional
межучрежденческий
межведомственный
межагентский
межорганизационный
межинституциональный
межучережденческой
organismos
агентство
учреждение
орган
ведомство
организация
БАПОР
МАГАТЭ
ОБРК
interdepartamental
междепартаментский
межведомственный
межучрежденческой
interinstitucionales
межучрежденческий
межведомственный
межагентский
межорганизационный
межинституциональный
межучережденческой
inter-institucional
межучрежденческого

Примеры использования Межучрежденческую на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
населенным пунктам( ООН- Хабитат) создали межучрежденческую тематическую группу по вопросам применения космической техники в целях уменьшения опасности бедствий.
la Oficina Internacional del Trabajo y el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos(ONU-Hábitat) crearon un grupo temático interinstitucional sobre la aplicación de la tecnología espacial a la reducción de los desastres.
Кроме того, при поддержке Канады, я недавно направил в ЭКОВАС и Организацию американских государств( ОАГ) межучрежденческую группу, которой поручено изучить способы налаживания партнерских отношений Организации Объединенных Наций с этими организациями.
Además, recientemente envié sendos equipos interinstitucionales a la CEDEAO y a la Organización de los Estados Americanos(OEA), con apoyo del Canadá, con miras a que estudiaran la forma en que las Naciones Unidas podrían establecer asociaciones con esas organizaciones.
в апреле 2004 года КСР одобрил программное заявление по вопросам мобильности сотрудников, в котором говорится, что административные руководители будут активно поощрять межучрежденческую мобильность.
la Junta de los Jefes Ejecutivos aprobó una declaración sobre la política de movilidad del personal en la que afirmaba que los jefes ejecutivos promoverían activamente la movilidad interinstitucional.
Через Межучрежденческую группу поддержки по вопросам коренных народов
Por conducto del Grupo de Apoyo entre Organismos sobre las Cuestiones Indígenas
Задача заключается в том, чтобы воплотить межучрежденческую координацию на уровне штаб-квартир учреждений в практические руководящие принципы
El problema estriba en convertir la coordinación entre los organismos en las sedes de éstos en directrices prácticas y procedimientos uniformes de operaciones sobre el terreno
Поэтому необходимо укреплять межучрежденческую координацию, улучшать общее планирование гуманитарной работы,
Por lo tanto, es necesario fortalecer la coordinación entre los organismos, mejorar la planificación general de las actividades humanitarias,
в частности, создать Межучрежденческую группу поддержки( МАСТ)
crear un Equipo de Apoyo Multi-Institucional(EAMI) que, convocado conjuntamente por la UNCTAD
Специальный докладчик особо отметил содержание программы сотрудничества, включенной в Межучрежденческую программу гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций в Ираке( 1 апреля 1993 года- 31 марта 1994 года).
El Relator Especial ha tomado nota especialmente del contenido del programa de cooperación del Programa Humanitario entre Organismos de las Naciones Unidas en el Iraq,(1º de abril de 1993- 31 de marzo de 1994).
Благодаря технической поддержке Международной организации по миграции правительство уже учредило межучрежденческую и межсекторальную группу, которая в настоящее время работает над разработкой
Gracias al apoyo técnico de la Organización Internacional para las Migraciones, el Gobierno ha creado un grupo interministerial e intersectorial que está trabajando en la formulación de una política migratoria en general
Ответственность за пересмотр перечней возложена на Межучрежденческую комиссию по контролю экспорта чувствительных товаров,
La revisión de las listas incumbe a la Comisión Interministerial de Control de la Exportación de Bienes Sensibles,
Мы просим систему Организации Объединенных Наций создать межучрежденческую группу для Латинской Америки
Solicitamos al sistema de las Naciones Unidas que cree un grupo interagencial para América Latina
ПРООН направила в Боснию и Герцеговину в марте 1996 года межучрежденческую миссию для определения программной основы с учетом имеющихся ресурсов
en marzo de 1996 el PNUD ha enviado una misión interorganizacional a Bosnia y Herzegovina, con miras a crear el marco de programación necesario
при этом в основном он несет ответственность за межучрежденческую координацию всех вопросов, связанных с безопасностью.
encargado de la importante función de coordinar entre los organismos todos los aspectos de la seguridad.
На своих двух заседаниях МКУР провел обзор деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций с целью усилить межучрежденческую координацию и разработать эффективные меры в связи с Повесткой дня на XXI век.
La Comisión interorganismos se ha reunido dos veces para examinar las actividades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, con miras a mejorar la coordinación entre los organismos y elaborar una respuesta eficaz al Programa 21.
постановил учредить с этой целью специальную межучрежденческую целевую группу по энергетике.
decidió crear a tal fin un equipo de tareas insterinstitucional especial sobre la energía.
Кроме того, в 2007 году шесть учреждений Организации Объединенных Наций создали Межучрежденческую целевую группу по вопросам девочек- подростков в целях оказания системе Организации Объединенных Наций
Además, en 2007, seis organismos de las Naciones Unidas establecieron un Equipo de tareas interinstitucional sobre las adolescentes con el fin de ayudar al sistema de las Naciones Unidas y a los gobiernos a llegar a las adolescentes
подразделениями Организации Объединенных Наций, в том числе через Межучрежденческую рабочую группу по вопросу о насилии в отношении детей,
incluso por conducto del Grupo Interinstitucional sobre la violencia contra los niños, en relación con el establecimiento de la Oficina del
Просит организации системы развития Организации Объединенных Наций укреплять междепартаментскую и межучрежденческую координацию для обеспечения комплексного,
Pide a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo que aumenten la coordinación entre departamentos y organismos a fin de aplicar un enfoque integrado,
учреждения системы Организации Объединенных Наций и ряд научных учреждений выдвинули межучрежденческую инициативу в области оценки охраны здоровья, признав необходимость в оценке коллективных усилий,
organismos de las Naciones Unidas e instituciones académicas pusieron en marcha una iniciativa de evaluación interorganismos en materia de salud, reconociendo la necesidad de evaluar las actividades colectivas del sector sanitario
в надлежащих случаях, межучрежденческую координацию и призвала государства- участники рассмотреть возможность создания
la coordinación interinstitucional y exhortó a los Estados parte a que estudiaran la posibilidad de establecer
Результатов: 748, Время: 0.0983

Межучрежденческую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский