МЕНЕДЖЕРАМ - перевод на Испанском

gerentes
менеджер
управляющий
распорядитель
руководитель
директор
исполнительный
заведующий
administradores
администратор
управляющий
руководитель
менеджер
диспетчер
распорядителя
en los gestores
a los directores
к директору
режиссера
редактору

Примеры использования Менеджерам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В результате этого члены правления как бы находятся в долгу и сохраняют лояльность к менеджерам, которые непосредственно назначили их
Como resultado, los miembros de las juntas deben su lealtad a los gerentes que directa o indirectamente los designan-
новая категоризация позволят менеджерам парка воздушных судов в миссиях в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций подготавливать
la nueva clasificación permitirán a los gestores encargados de la flota en las misiones y en la Sede de las Naciones Unidas crear e interpretar los informes con arreglo
более 200 групп и не менее 100 000 долларов оплаты непосредственно музыкантам и менеджерам, средств, которые в свою очередь были потрачены на техников
100 mil dólares directamente a disposición de los artistas y los representantes, quienes, a su vez, los gastaron en técnicos, ensayos,
Возможной причиной является то, что предоставление большей самостоятельности менеджерам подразделений не только освобождает их для работ по реагированию на требования рынка; это также позволяет
la razón más probable es que dar más autonomía a los directores de división no solo los libera para responder a las demandas del mercado,
Всемирная туристская организация разработала ряд показателей, с тем чтобы помочь менеджерам в принятии обоснованных решений по таким вопросам, вызывающим особую обеспокоенность в плане охраны окружающей среды горных районов,
La Organización Mundial del Turismo ha diseñado un conjunto de indicadores que ayuden a los administradores a adoptar decisiones fundamentadas en lo relativo a cuestiones de particular interés para los entornos de montaña, por ejemplo,
политическими решениями по пенсионным проблемам, который позволит менеджерам и сотрудникам Фонда повышать cвою осведомленность в правовых вопросах,
decisiones normativas sobre cuestiones relativas a las pensiones de modo que los directivos y los colegas de la Caja puedan familiarizarse con los temas jurídicos
рассмотреть вопрос о передаче во внешнее управление части портфеля североамериканских акций менеджерам внешних компаний по управлению инвестициями с наделением их дискреционными полномочиями( AS/ 2001/ 95/ 1/ 22).
de valores de la región de América del Norte, y estudiar la contratación externa de asesores de inversiones que presten servicios discrecionales para administrar una parte de la cartera de acciones de la región de América del Norte(AS2001/95/1/22).
Использовали менеджера Тайлера и его татуировщиков чтобы выдать информацию своим покупателям.
Usando al representante de Tyler y sus tatuajes para pasarse información a sus compradores.
И мой менеджер Гленн будет вести меня к алтарю.
Y mi mánager Glenn me va a llevar al altar.
Менеджер Джулиет Барнс звонил насчет тура.
El mánager de Juliette Barnes ha estado llamando por lo de la gira.
А менеджер The Roots посоветовал мне есть поменьше макарон.
Pero el representante de The Roots me aconsejó que comiera menos pasta.
Если я был менеджером ее кампании, я бы обязательно использовал это.
Si fuera su director de campaña, también me habría atribuido el mérito.
Региональный менеджер по продажам, как ты в бумажной компании.
Jefe Regional de Ventas, como tú en la Compañía de Papel.
А сейчас… мой менеджер мешает мне в этом?
Y ahora tú… mi agente,¿intenta escondérmelo?
Хорошо, как твой менеджер, позволю себе не согласиться.
Vale, bueno, como tu mánager, permíteme que disienta.
Ваш менеджер просил чтобы я пришел и немного прибрался.
Su representante me pidió que viniera a hacer una pequeña limpieza.
Тогда почему ты разговаривал с менеджером, если не подписывал контракт с ним?
¿Entonces por qué le dices a un manager que no le contrate?
Менеджером 2012 Р2 виртуальной машины центра системы.
Encargado 2012 R2 máquina virtual System Center.
Менеджер сказал, что звонили из 103 номера.
El encargado dice que las llamadas procedían de la habitación 103.
Я работаю на менеджеров, боссов в костюмах- тройках.
Yo trabajo para los directivos, para los jefes en sus trajes elegantes.
Результатов: 52, Время: 0.5

Менеджерам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский