ADMINISTRADORES - перевод на Русском

руководителей
dirigentes
jefes
directores
administradores
directivos
líderes
supervisores
responsables
ejecutivos
gestores
администраторов
administradores
recepcionistas
administrators
управляющих
administración
administradoras
gobernadores
directiva
directores
gerentes
руководство
guía
manual
dirección
administración
orientación
liderazgo
gestión
dirigir
gobernanza
conducción
менеджеров
administradores
gerentes
gestores
directivos
directores
managers
encargados
jefes
административных
administrativos
administración
ejecutivas
управленцев
administradores
gestión
directores
directivos
ejecutivas
gestores
administración
de gerentes
распорядителей
administradores
gerentes
руководители
dirigentes
directores
jefes
líderes
administradores
directivos
personal directivo
supervisores
responsables
ejecutivos
руководством
guía
manual
dirección
administración
orientación
liderazgo
gestión
dirigir
gobernanza
conducción
руководства
guía
manual
dirección
administración
orientación
liderazgo
gestión
dirigir
gobernanza
conducción
руководству
guía
manual
dirección
administración
orientación
liderazgo
gestión
dirigir
gobernanza
conducción
распорядителями
управленцам

Примеры использования Administradores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
retener dirigentes, administradores y funcionarios capaces de gestionar grandes operaciones multidisciplinarias con presupuestos cada vez más elevados.
удерживать руководителей, управленцев и сотрудников, способных проводить крупные многогранные операции со все более значительными бюджетами.
También existe en una universidad privada un diplomado en la Formación de Promotores y Administradores Culturales.
Кроме того, в одном из частных университетов осуществляется подготовка культпросветработников и административных работников по вопросам культуры.
Por lo tanto, los administradores de los bienes sobre el terreno y todo individuo que utilice bienes
Таким образом, ответственность за имущество Организации Объединенных Наций ложится на распорядителей имущества и всех лиц,
También se están preparando otros programas de capacitación en la Secretaría destinados a directivos y administradores.
В Секретариате осуществляются также и другие программы профессиональной подготовки, предназначенные для руководителей и управленцев.
En las zonas rurales, los administradores/jueces de paz pueden conocer de los casos civiles y penales de sus jurisdicciones respectivas.
В сельских районах гражданские или уголовные дела могут быть заслушаны в административных магистратских судах в соответствии с их юрисдикциями.
De la misma manera, los administradores de edificios de las Naciones Unidas están supervisando todos los aspectos del diseño
Аналогичным образом управляющие зданиями Организации Объединенных Наций контролируют все аспекты проектирования
Esperamos que el Gobierno de Timor-Leste nombre lo antes posible a administradores civiles, en particular las autoridades de la Tesorería
В этой связи мы надеемся, что правительство Восточного Тимора по возможности в самые краткие сроки назначит гражданских управленцев, в частности в Казначействе
A la fecha de preparación del informe aún no se había recibido respuesta de los administradores de la CESPAP(párr. 42).
На момент подготовки настоящего доклада ответ от руководства ЭСКАТО еще не поступил( пункт 42).
es la educación y concienciación de científicos, administradores y demás.
повышение осведомленности ученых, управленцев и других категорий работников.
los accionistas, los administradores, los empleados, los agentes y las entidades afiliadas.
их акционерам, администраторам, сотрудникам, агентам и филиалам.
Los representantes de la ONUDI han pasado a ser administradores de la cartera en los países,
Представители ЮНИДО становятся управляющими портфелями по странам, что позволяет им более
Proporcionar un foro para el intercambio de información entre los administradores de los sistemas de información de las diversas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas;
Обеспечение форума для обмена информацией между управляющими информационными системами различных организаций системы Организации Объединенных Наций;
instructores, administradores y posibles instituciones asociadas y donantes;
преподаватели, менеджеры, а также учреждения- потенциальные партнеры и доноры;
No se debe dar marcha atrás: los administradores del centro deben proseguir sus esfuerzos para alcanzar el valor de referencia del 80% de utilización.
Но пути назад нет: руководству центра следует продолжать прилагать усилия для достижения 80процентного показателя использования своих служб.
se logró una mejora drástica en la calidad y frecuencia de los servicios de mantenimiento ofrecidos por el arrendador y los administradores de los edificios.
регулярность работ по эксплуатационному обслуживанию, осуществляемых владельцем зданий и управляющими зданиями.
así como sus editores y administradores, gozan de poca o ninguna independencia editorial.
работающие в них редакторы и менеджеры почти не имеют редакционной независимости.
No obstante, la Sección recomendó que los administradores del programa establecieran normas
Тем не менее Секция рекомендовала руководству программы разработать политику
Al igual que los administradores de alto rango en cualquier negocio, Tiene un montón de gente que quieren reunirse con ellos.
как и со старшими менеджерами любого бизнеса, всегда жаждет встретиться масса народу.
La Caja de Previsión no contaba con procedimientos documentados para la adjudicación de nuevos contratos a administradores de fondos.
Фонд обеспечения персонала не располагает документально оформленными процедурами заключения новых контрактов с управляющими фондами.
Conceder autonomía a las escuelas y a los administradores escolares en materia de adopción de decisiones e innovación;
Предоставление школам и руководству школ прав на реализацию автономных полномочий в связи с принятием решений и проведением новаторской деятельности;
Результатов: 2671, Время: 0.1041

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский