МЕНЯТЬСЯ В - перевод на Испанском

cambiar en
меняться в
измениться в
изменить в
поменять в
переодеться в
изменению в
variar en
варьироваться в
различаться в
меняться в
изменяться в
колеблется в
разниться в
быть различными в
быть разными в

Примеры использования Меняться в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Специальный докладчик хотел бы подчеркнуть, что определение, содержащееся в Конвенции, не может меняться в связи с теми или иными событиями
el Relator Especial desea subrayar que la definición contenida en la Convención no puede modificarse en función de acontecimientos particulares
обоснование такого положения дел не всегда однозначно и может меняться в зависимости от политических структур и возможностей.
la justificación no siempre es sincera y puede variar en función de las estructuras y oportunidades políticas.
будет ли эта характеристика меняться в зависимости от поставщика/ процесса производства.
se desconoce cuáles, en qué proporción, ni si ello cambia en función del proveedor o del proceso de fabricación.
в каких пропорциях, и будет ли эта характеристика меняться в зависимости от поставщика/ процесса производства.
a pesar de que no está claro cuáles, en qué proporción, ni si esto cambiará en función del proveedor o del proceso de fabricación.
Однако такое положение на рубеже столетий начинает меняться в связи с тем, что в конце 90- х годов процесс индустриализации во все большей степени определяется наличием знаний,
Pero al comenzar el siglo eso empezará a cambiar, pues los conocimientos, las aptitudes especializadas y la capacidad de absorción de tecnologías innovadoras están dando un impulso
потребности специальных политических миссий в ресурсах являются всего лишь оценочными и могут меняться в зависимости от продления мандатов,
reconoce que las necesidades de recursos para las misiones políticas especiales son estimaciones y pueden cambiar en función de si se amplían los mandatos,
Хотя акцент может меняться в зависимости от потребностей стран,
Aunque el grado de prominencia puede variar en función de las necesidades de cada país,
Краткосрочные обязательства могут меняться в периоды, когда ТНК имеют возможность застраховаться от изменения обменного курса( или спрогнозировать его);
Los compromisos a corto plazo pueden alterarse dentro de períodos en los que las empresas transnacionales pueden protegerse contra movimientos de los tipos de cambio(o incluso preverlos);
Ситуация стала меняться в 1980- х годах с падением военных диктатур в Латинской Америке
Las cosas comenzaron a cambiar en los años 80, con la caída de las dictaduras militares en América Latina
Положение дел начало меняться в 50- х годах XX века, когда были найдены новые строматолиты
Esto comenzaría a cambiar en la década de 1950 con el descubrimiento de más estromatolitos junto con microfósiles de las bacterias que los construyeron, aunado la publicación
обменные курсы продолжали меняться в целом в ожидаемых направлениях по мере того,
los tipos de cambio siguieron evolucionando en general en la dirección prevista,
ситуация стала меняться в некоторых странах, где процесс отбора преподавателей становится все более конкурентным.
esa tendencia había empezado a cambiar en algunos países y los procesos de selección de formadores se estaban volviendo más competitivos.
не предпринимается попыток проследить, каким образом неравенство может меняться в процессе национального развития.
no intenta describir cómo la desigualdad puede cambiar en el transcurso del desarrollo de un país.
оптимальный срок действия- последний может меняться в зависимости от ситуации на рынке и должен обязательно отражать характер закупок,
no la duración media o apropiada: la última puede variar en función de la modificación de las condiciones del mercado y de todas formas debe reflejar
роль самого правительства может меняться в свете изменяющихся условий
la función de la administración pública puede evolucionar en armonía con la transformación de las circunstancias
законодательной и исполнительной-- а также НПУ, если они имеются, гражданского общества, научных кругов и других сторон, которые могут предложить ценную информацию и идеи, хотя конкретные организации, которые представляют эти стороны в механизме, могут меняться в зависимости от вопросов, требующих решения.
la sociedad civil, la academia y otros que puedan ofrecer información y puntos de vista valiosos también habrán de incluirse aunque las organizaciones específicas que los representan en el mecanismo cambien en función de los temas que vayan a abordarse.
Он- живой пример того, как жизнь меняется в мгновение ока.
Es la prueba de que la vida puede cambiar en un segundo.
Потому что жизнь меняется в одно мгновение.
Porque la vida… cambia en un instante.
Что-то меняется в голове, уж поверь мне.
Algo cambia en tu mente, creeme.
Знаешь, когда тебя бьют, что-то меняется в голове.
Sabes, cuando matas algo, algo cambia en tu cabeza.
Результатов: 46, Время: 0.0634

Меняться в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский