MODIFICARSE EN - перевод на Русском

быть изменены в
изменяться в
variar en
evolucionando en
modificarse en
está cambiando en
изменения в
cambios en
modificaciones de
evolución de
variaciones de
novedades en
revisiones de
enmiendas en
acontecimientos en
ajustes en
avances en
меняться в
cambiar en
variar en
modificarse en
внести соответствующие поправки в

Примеры использования Modificarse en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
limitarse o modificarse en el curso del bienio con objeto de financiar los gastos de las actividades previstas en el proyecto de resolución.
сократить или изменить в течение двухгодичного периода в целях финансирования расходов на проведение мероприятий, вытекающих из проекта резолюции.
del Sr. de GOUTTES, dice que este párrafo puede modificarse en los siguientes términos:" Se requiere más información cualitativa en el próximo informe con respecto a los programas de distribución de tierras…".
данный пункт после внесения в него поправок мог бы звучать следующим образом:∀ В последующем докладе должно содержаться больше количественной информации о программах раздела земель…∀.
de Derechos Civiles y Políticos y que las disposiciones pertinentes del Código de Procedimiento Penal indonesio deberían modificarse en consecuencia.
пакта о гражданских и политических правах, и что необходимым образом следует внести изменения в соответствующие положения индонезийского Уголовно-процессуального кодекса.
que la Ley de procedimiento penal debía modificarse en ese sentido.
по которым приняты эти решения, и что необходимо внести соответствующие поправки в Закон об уголовном судопроизводстве.
el Grupo de Trabajo consideraba que la definición era incompleta y debía modificarse en consecuencia.
Рабочая группа сочла, что данное определение является неполным и как таковое нуждается во внесении поправок.
pueda modificarse en tiempos de guerra.
может быть изменен во время войны.
limitarse o modificarse en el presupuesto por programas a fin de proporcionar recursos adicionales para las actividades propuestas, el Secretario General concluyó que,
сокращению или изменению, в целях обеспечения дополнительных ресурсов для предлагаемых мероприятий Генеральный секретарь сделал вывод о том,
si bien la brecha entre la realidad y la norma legal puede modificarse en los próximos años en el caso de que avance la propuesta de un tratado sobre el comercio de armas.
ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие, с тем чтобы контролировать такую торговлю, хотя расхождение между реальные положением дел и правовыми нормами может измениться в ближайшие годы, если будет поддержано предложение по заключению договора о торговле вооружениями.
con la salvedad de que esta fecha podrá modificarse en el caso de los funcionarios que no sean contratados en el plano local para incluir,
эта дата может быть скорректирована в случае сотрудников, не являющихся нанятыми на месте, с тем чтобы учесть весь срок
Modifíquese en consecuencia la letra del actual apartado b, que pasará a ser el logro previsto c.
Соответственно изменить нумерацию текста существующего ожидаемого достижения с( b) на( с).
Modifíquese en consecuencia la letra del actual apartado b, que pasará a ser el apartado c.
Соответственно изменить нумерацию текста существующего показателя достижения результатов с( b) на( с).
sigue modificándose en favor de los programas relacionados con el delito.
продолжает смещаться в сторону программ по преступности.
siguió modificándose en favor de los programas relacionados con el delito.
продолжало смещаться в сторону программ по преступности.
Solo puede modificarse en circunstancias excepcionales.
Оно может быть изменено лишь в силу исключительных причин.
Debe modificarse en consecuencia la redacción de todo el párrafo.
С целью отражения этого изменения следует отредактировать весь пункт.
Éste sólo podía modificarse en el cuarto período extraordinario de sesiones dedicado al desarme,
Этот мандат может быть пересмотрен только на четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению,
tal exención podrá revocarse o modificarse en cualquier momento.
такое исключение может быть в любое время отменено либо изменено.
La fecha de la sesión durante la que se celebre el diálogo constructivo solo podrá modificarse en las circunstancias excepcionales que determine el comité.
Дата заседания, в ходе которого будет проводиться конструктивный диалог, может быть изменена только в исключительных обстоятельствах по решению Комитета.
Habida cuenta de las opiniones que puedan expresar las Partes, la estructura adoptada en el presente documento podrá modificarse en la recopilación y síntesis posterior.
Структура настоящего документа может быть изменена с учетом любых замечаний Сторон в целях последующих компиляций и обобщений.
el programa de trabajo de la Dependencia es flexible y podrá modificarse en el curso del año cuando las circunstancias lo justifiquen.
программа работы Группы является гибкой, и в течение года в нее могут вноситься изменения, если того потребуют обстоятельства.
Результатов: 1083, Время: 0.0897

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский