МЕНЯ НЕРВНИЧАТЬ - перевод на Испанском

ponerme nervioso
me ponen nervioso
me pone nerviosa
muy nervioso
очень нервным
очень нервничал
сильно нервничаю
очень волнуюсь
довольно нервным

Примеры использования Меня нервничать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я имею ввиду, что даже устройство парковки заставляет меня нервничать.
Quiero decir, hasta la estructura del estacionamiento me ponía nervioso.
она… Она не заставляла меня нервничать.
ella… ella no me ponía nervioso.
Маленькие самолеты заставляют меня нервничать.
Los aviones pequeños siempre me ponen nerviosa.
Не заставляй меня нервничать.
No quieres que me ponga nervioso.
Это заставляет меня нервничать, Джо.
Esto me está poniendo nerviosa, Joe.
Ты заставляешь меня нервничать, спрашивая убивал я кого-нибудь или что-нибудь.
Me estás poniendo nervioso. Preguntándome si maté a alguien o algo.
Ты заставляешь меня нервничать.
Estás poniéndome nerviosa.
Должен признаться, как священника это заставляет меня нервничать.
Tengo que admitir que como sacerdote, esto me pone un poco nervioso.
Ты заставляешь меня нервничать.
Me haces sentir nervioso.
Твой папа заставляет меня нервничать.
Tu padre me está poniendo un poco nerviosa.
Это он заставляет меня нервничать.
¡ÉI sí que me pone nervioso a mí!
Но вот это заставляет меня нервничать.
Pero esto me tiene nervioso.
Безрассудный человек, заставляющий меня нервничать.
Un hombre imprudente como tú me pone nerviosa.
Йона, только скажите мне, что все в порядке, вы заставляете меня нервничать.
Yonah, me dicen que todo está bien, usted me está estresando.
Тьi заставил меня нервничать.
Por ponerme nervioso.
Может быть вы видите что-то потому что… ваши слова о том что есть проблема заставляют меня нервничать, но… я говорю правду.
Puede que vea que hay algo porque… me pone nervioso porque dice que hay problema, pero… estoy diciendo verdad.
заставляет меня нервничать.
Mirando de cerca, me pone nervioso.
Они заставляют меня нервничать, все эти молодые люди,
Me ponen nervioso, todas estas personas jóvenes escabulléndose
это заставляет меня нервничать.
A hablando de bolsas me pone nerviosa.
Только это заставляет меня нервничать, так как я знаю, как бы поступил я,
Eso de por sí ya me pondría nervioso porque sé lo que yo haría
Результатов: 53, Время: 0.0209

Меня нервничать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский