МЕРЗКОГО - перевод на Испанском

asqueroso
мерзко
грязный
гадость
противно
мерзость
гадко
отвратительно
ужасно
омерзительно
вульгарно
vil
подлый
гнусный
мерзкое
отвратительное
презренной
виль
ужасным
низко
malo
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
abominable
отвратительной
гнусное
ужасного
чудовищным
мерзкого
мерзость
rotten
мерзкого
desagradable
неприятный
противный
мерзко
отвратительная
мерзкой
ужасным
гадкий
омерзительно
гадость
скверно

Примеры использования Мерзкого на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он с криками вырвался из этого мерзкого кокона прямо в широко раскрытые объятья тьмы.
Así saldrá pitando de este rancio refugio a los acogedores brazos de la oscuridad.
сообщи, если увидишь там этого мерзкого кофевара с хвостиком?
ves a ese barista de cola de caballo con cara de trasero,¿eh?
Тем временем, Р2- Д2 попал в руки мерзкого контрабандиста дроидов,
Mientras tanto, R2D2 ha caído en manos de un vil traficante de droides
выйти замуж за того мерзкого.
no corra a casarce con ese.
ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, чем дружественная земля Южной Африки, чей народ вел победоносную борьбу против самого мерзкого проявления расизма апартеида.
las Formas Conexas de Intolerancia la acogedora tierra de Sudáfrica cuyo pueblo libró una lucha victoriosa contra la manifestación más abominable del racismo: el apartheid.
Аллах не таков, чтобы оставить верующих в том состоянии, как вы, до того, как Он отличит мерзкого от хорошего. И не таков Аллах, чтобы ознакомить вас с сокровенным,
No va Alá a dejar a los creyentes en la situación en que os halláis hasta que distinga al malo del bueno.
Мерзкая погода, отвратная еда, дикие люди.
Clima asqueroso, mala comida, gente bestial.
Стройте свой мерзкий мирок без меня.
Construya su asqueroso mundo sin mí.
Я такой мерзкий, что возьму два флакона Drakkar Noir.
Soy asqueroso así que quiero dos botellas de Drakkar Noir.
Мерзкий араб!
¡Árabe asqueroso!
Это самое мерзкое место во всей Венгрии.
Este es el lugar más asqueroso en toda Hungría.
Мерзкое, гнусное и печальное!
Asqueroso, triste y sórdido!
Оно мерзкое, больше я его не пью.
¡Es asqueroso! Yo ya no bebo más.
Ты, мерзкая собака!
¡Uhm!¡Perro asqueroso!
Ты мерзкий, Джерри.
Eres asqueroso, Jerry.
Мерзкая погода!
¡Tiempo asqueroso!
Это мерзкая привычка.
Es un hábito asqueroso.
Наше мерзкое правительство мирится с содомией, разводами, абортами!
¡Nuestro asqueroso gobierno condona la sodomía el divorcio, el aborto!
Ты мерзкий урод!
Fíjate. Eres asqueroso.
Спасибо за мерзкий совет, профи.
Gracias por el asqueroso consejo, profe.
Результатов: 42, Время: 0.0504

Мерзкого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский