МЕСТНЫХ ПОДРЯДЧИКОВ - перевод на Испанском

contratistas locales
местный подрядчик
proveedores locales
местного поставщика

Примеры использования Местных подрядчиков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вызвав снижение производительности, повышение цен при проведении торгов и нежелание местных подрядчиков заключать новые контракты.
han aumentado los precios de las ofertas y los contratistas locales se han mostrado renuentes a firmar nuevos contratos.
В ряде мест службы эти функции уже выполняются местным персоналом или с привлечением местных подрядчиков, что обходится в несколько раз дешевле, чем использование сотрудников ПС.
En varios lugares de destino, estas funciones ya las desempeña personal local por medio de contratistas locales, a una fracción del costo de cubrir esos puestos con oficiales de Servicio Móvil.
Это оказывает большое воздействие в плане расширения возможностей местных подрядчиков, что благоприятно скажется на реализации в будущем проектов строительства, осуществляемых учреждениями Организации Объединенных Наций.
Ello ha tenido una fuerte repercusión en cuanto a impulsar la capacidad de los contratistas locales, lo cual redundará en beneficio de futuros proyectos de construcción que emprendan los organismos de las Naciones Unidas.
Другим фактором, приводящим к задержке с развертыванием, являются ограниченные возможности местных подрядчиков предоставлять автотранспортные средства
Otro de los factores que retrasan el despliegue es la limitada capacidad de los contratistas locales para suministrar vehículos
в случае привлечения местных подрядчиков и использования имеющихся на местном рынке материалов можно было существенно снизить расходы на использование помещений из жестких конструкций.
señala que recurriendo a contratistas locales y a materiales disponibles a nivel local el costo de las estructuras rígidas de alojamiento podría haber sido considerablemente menor.
призванные служить руководством для местных подрядчиков, работающих в развивающихся странах.
se han publicado manuales para orientar a los contratistas locales que trabajan en el mundo en desarrollo.
экономичным способом обеспечения этих необходимых услуг является практикуемое в настоящее время использование местных подрядчиков.
más económico de prestar esos servicios necesarios es recurrir, tal como viene haciéndose, a contratistas locales.
миссии могут определять свои конкретные потребности применительно к любой конфигурации с возможностью монтажа силами либо самой миссии, либо местных подрядчиков, что позволяет экономить время и средства.
las misiones pueden determinar sus necesidades concretas para cada configuración, y la instalación puede estar a cargo de la misma misión o de contratistas locales, lo que ahorra tiempo y dinero.
также затянутостью процедур таможенной очистки, которые могут занимать до одного месяца, и фактором относительной малочисленности местных подрядчиков.
al número relativamente escaso de contratistas locales, además de que el proceso de despacho de aduanas puede llevar hasta un mes.
относительно небольшого числа местных подрядчиков.
el número relativamente limitado de contratistas locales.
прежде всего низкий уровень развития инфраструктуры и нехватка квалифицированных местных подрядчиков, которые отрицательно сказываются на перевозке оборудования.
principalmente una infraestructura deficiente y la falta de contratistas locales competentes, lo que repercutía negativamente en el transporte de equipo.
Как указывается в пункте 32 предлагаемого бюджета,<< международный сотрудник должен ежедневно координировать и направлять работу местных подрядчиков, инженеров и наемного персонала по проектам>>
Como se indica en el párrafo 32 del proyecto de presupuesto," la labor de los contratistas locales, los ingenieros y el personal contratado en el plano local para llevar a cabo los proyectos requiere una coordinación y supervisión cotidianas a cargo de un funcionario internacional".
назначенных на ограниченный срок, местных подрядчиков, которые ранее в течение двух лет оказывали Отделению услуги по контракту.
mediante la conversión a nombramientos de duración limitada de contratistas locales que hayan trabajado en régimen de servicios contractuales durante más de dos años.
По данной статье предусматриваются ассигнования на оплату услуг местных подрядчиков по охране отделений в Белграде,
En esta partida se incluyen créditos para los servicios de seguridad proporcionados por contratistas locales en las oficinas de Belgrado,
Вместе с тем, результаты анализа показали также, что использование местных подрядчиков в дополнение к тем, которые уже привлечены для аэродромного обслуживания, вряд ли возможно,
No obstante, en el análisis también se reconocía que no era probable que se recurriera a más contratistas locales de los que ya estaban apoyando las operaciones de aeródromos
привлечения к этому дорогостоящих местных подрядчиков.
de contratar el servicio a proveedores locales caros.
По данной статье предусматривается выделение ассигнований на оплату услуг местных подрядчиков по охране отделений СООНО в Белграде( 14 000 долл.
En esta partida se consignan créditos para los servicios de seguridad proporcionados por contratistas locales en las oficinas de la UNPROFOR en Belgrado(14.000 dólares)
США путем осуществления мероприятий в общинах на микрорайонном уровне с привлечением местных подрядчиков.
comunidades a nivel de subdistrito y para su ejecución se utilizan los servicios de contratistas locales.
использовании местной рабочей силы и местных подрядчиков обеспечивает населению средства к существованию
la mano de obra local y los contratistas locales proporciona medios de subsistencia
присутствия на работе местных подрядчиков.
el control de la asistencia de los contratistas locales.
Результатов: 90, Время: 0.0369

Местных подрядчиков на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский