МЕТОДОЛОГИИ - перевод на Испанском

metodología
методология
методика
методологических
métodos
метод
подход
способ
методология
metodológico
методологический
методического
методологии
metodologías
методология
методика
методологических
método
метод
подход
способ
методология
metodológicas
методологический
методического
методологии
metodológicos
методологический
методического
методологии
metodológica
методологический
методического
методологии

Примеры использования Методологии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Были высказаны определенные сомнения в отношении использованной Специальным докладчиком методологии.
Se expresaron algunas dudas acerca de la metodología utilizada por el Relator Especial.
Методы/ инструменты/ методологии.
Métodos/instrumentos, técnicas.
Комиссия отмечает, что Институт еще не разработал официальной методологии пересчета.
La Junta observa que el Instituto no ha establecido todavía un método formal de reajuste.
ПФОСФ была проведена с использованием методологии, применявшейся Комитетом для оценки химических альтернатив эндосульфану.
el PFOSF se llevó a cabo aplicando de la metodología utilizada por el Comité en la evaluación de las alternativas químicas al endosulfán.
классификаций и разработку методологии, необходимой для того, чтобы обеспечить согласованность информации на региональном уровне.
clasificaciones y el desarrollo metodológico necesario para asegurar que se dispone de información comparable a nivel regional.
Формулирование основы единой методологии для создания общей системы критериев и показателей на основе многомаштабного
Formulación de una marco metodológico unificado para establecer un sistema común de puntos de referencia
также вопросов методологии и вопросов по существу проблемы, поднятых Специальным докладчиком.
así como a las cuestiones metodológicas y sustantivas planteadas por el Relator Especial.
Курс подготовлен на основе методологии и дидактических принципов и содержит интерактивные элементы в целях обеспечения для слушателей наилучших условий для занятий.
El curso se ha preparado sobre la base de principios didácticos y metodológicos, y contiene elementos interactivos para crear las mejores condiciones de aprendizaje para los participantes en el curso.
С точки зрения методологии делается акцент на исследованиях по странам
Desde un punto de vista metodológico, se hizo hincapié en los estudios por casos
Была также представлена информация по соответствующим вопросам методологии сбора и анализа глобальных данных.
También se presentó información sobre las cuestiones metodológicas conexas relativas a la reunión y el análisis de datos a nivel mundial.
Более того, еще не реализован ряд изменений в методологии проведения сопоставлений вознаграждения, утвержденных КМГС в 1995 году.
Además, todavía quedaban por aplicar varios de los cambios metodológicos para efectuar las comparaciones de la remuneración que había aprobado la CAPI en 1995.
Центр методологии и педагогики занимается реализацией двух проектов по инклюзивному обучению
El Centro Metodológico y Pedagógico está ejecutando dos proyectos sobre la educación inclusiva
конфессиональной принадлежности, а, скорее, на строгой исследовательской методологии.
más bien en función de una estricta investigación metodológica.
Надежность: надежность функции оценки в УВКБ ограничивают недостатки методологии оценки результатов.
Credibilidad: la credibilidad de la función de evaluación del ACNUR se ve mermada por deficiencias metodológicas en la medición de los resultados.
Группа внедрила ряд нововведений в процесс разработки концепций и методологии, а также в инструментарий,
El Grupo incorporó varias innovaciones en el desarrollo de procesos conceptuales y metodológicos y en los instrumentos empleados para mejorar
Необходимо ввести профессиональную подготовку специалистов, которые могут внести важный вклад в разработку концепции и методологии просвещения по вопросам народонаселения
Es necesario formar especialistas que puedan contribuir al importante desarrollo conceptual y metodológico de la educación relativa a la población
Роль этого органа будет заключаться в урегулировании технических проблем, в том числе обеспечивать концептуальную целостность и адекватность методологии.
El Grupo de Asesoramiento Técnico tendrá por función resolver las cuestiones técnicas tanto en lo relativo a la integridad conceptual como a la corrección metodológica.
особо отметив предусматриваемые нововведения и совершенствование методологии;
haciendo especial hincapié en las innovaciones y mejoras metodológicas previstas;
подходы, методологии и руководящие принципы, которые малые островные развивающиеся государства могут использовать для решения проблем земельных ресурсов.
criterios, técnicas y directrices que los pequeños Estados insulares en desarrollo pueden aprovechar para abordar las cuestiones relativas a los recursos de tierras.
Составление платежных балансов основывается на использовании методологии составления финансовых счетов и счетов движения капиталов,
Había quedado terminado el libro sobre metodologías utilizadas para reunir datos relativos a la cuenta de capital
Результатов: 11035, Время: 0.3461

Методологии на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский