МИЛИЦИЮ - перевод на Испанском

milicia
ополчения
ополченцы
милиции
боевики
ополченское формирование
нерегулярным формированием
вооруженные формирования
военизированного формирования
отряд
милицейских
policía
полиция
полицейский
копа
милиция
копом
milicias
ополчения
ополченцы
милиции
боевики
ополченское формирование
нерегулярным формированием
вооруженные формирования
военизированного формирования
отряд
милицейских

Примеры использования Милицию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Израильские власти разрешили создавать вооруженную милицию из числа поселенцев для патрулирования районов в окрестностях поселений
Las autoridades israelíes han permitido la creación de milicias armadas de colonos para patrullar las zonas que se encuentran alrededor de los asentamientos
В ходе многих из этих операций милицию сопровождали военнослужащие сил СНГ по поддержанию мира для наблюдения за их проведением.
La fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI acompañó a la milicia en muchas de las operaciones, para supervisar su ejecución.
после возвращения в Беларусь она будет вынуждена обратиться в милицию для оформления личных документов.
tendría que cumplir con la obligación de presentarse ante la policía para registrar sus documentos personales.
О наборе членов защищаемых Конвенцией групп в милицию и другие правоохранительные органы.
Contratación de representantes de los grupos protegidos por la Convención en la milicia y otros órganos de orden público.
На следующий день автора доставили в Первомайское управление внутренних дел( милицию).
El autor fue trasladado al día siguiente al Departamento del Interior(policía) de Pervomaisk.
он записался в милицию республиканцев и был вынужден уехать во Францию после окончания войны.
se alistó en las milicias republicanas y tuvo que exiliarse a Francia al acabar la contienda.
обратилась в милицию и эта страшная история стала известна в интернете.
denunció a la policía y esta historia se hizo conocida en Internet.
Годамкапитал- ани Ќикифорова составл€ л дес€ ть приводов в милицию.
A los 14 años de Sanja Nikiforov había estado diez veces bajo custodia de la milicia.
Принеси мне полную копию моего досье на милицию… отдадим ее Кларе.
Trae una copia completa del informe de las milicias para entregárselo a Clara, por favor.
привлекая вневедомственную охрану, милицию или третьих лиц, для запугивания трудящихся, протестующих против невыплаты заработной платы.
emplear la violencia por medio de vigilantes de obras, policías u otros, que intimidan a los trabajadores que protesten por los impagos.
Милицию, которая вам служит, пока вешают невиновных,
Una guardia que le sirve a usted, mientras se ahorca a inocentes
Было совершено несколько нападений на абхазских жителей и милицию, а также на офицеров сил СНГ по поддержанию мира.
Se han registrado varios ataques contra ciudadanos y milicianos abjasios, así como contra oficiales de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CIE.
Да, и будь на то его воля он позовет милицию, но я сомневаюсь, что он сделает это.
Sí, había voluntad de llamar a la milicia, pero dudo que él lo haga.
Утром 26 июня 2004 года автор сообщения обнаружил тела своих родителей в их доме и вызвал милицию.
La mañana del 26 de junio de 2004, el autor encontró los cadáveres de sus padres en el domicilio de estos y avisó a la policía.
В беседе с ней, состоявшейся 9 ноября, она утверждала, что до 1995 года ее еженедельно вызывали в милицию на допрос.
En la entrevista de 9 de noviembre afirmó que hasta 1995 tuvo que presentarse todas las semanas en la comisaría para declarar.
Не могут быть приняты на службу в милицию граждане, имеющие либо имевшие судимость( независимо от срока отбытия наказания,
No pueden ser admitidas en la milicia personas con antecedentes penales(independientemente del tiempo transcurrido desde el cumplimiento de la pena,
Хезболла» имеет в своем распоряжении вооруженную милицию, которая намного эффективней национальной армии Ливана.«
Hezbollah tiene una milicia armada que es mucho más eficaz que el ejército nacional libanés
контроль за выполнением которых возложен на милицию;
control corresponden a la policía;
Однако пока ливанское государство не будет в состоянии интегрировать в свои структуры негосударственную милицию или не сможет управлять ею
Pero hasta que el Estado libanés pueda integrar o dominar a las milicias no estatales, y hasta que se calmen algunas
Численность несовершеннолетних, доставленных в милицию за распитие спиртных напитков
El número de menores conducidos a la milicia por beber bebidas alcohólicas
Результатов: 128, Время: 0.0626

Милицию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский