МИЛОРДЫ - перевод на Испанском

mis señores
милорд
мой господин
господь мой
мой повелитель
мой лорд
владыка
сир
мессир
мой бог
мой сеньор
mis lords
mis lores
милорд
мой лорд
мой господин
мой повелитель
milores
милорд
мой лорд
мой господин
его сиятельство
мой государь

Примеры использования Милорды на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Милорды, леди и джентельмены.
Milords, damas y caballeros.
Будьте спокойны, милорд, милорды, город может на меня положиться.
Esten seguros, mi Señor, señores, que la ciudad puede confiar en mí.
Милорды и миледи я имею честь представить своего сеньора сзра Томаса Колвилла.
Señoras y señores es un gran honor presentarles a mi señor Sir Colville.
Милорды и миледи и все собравшиеся.
Damas y caballeros y el resto de la gente.
Милорды, вот новые донесения… о волнениях во Франции.
Caballeros, hay nuevos reportes de disturbios en Francia.
Прошу простить, Милорды.
Perdón, señores.
Нам нужно драконово стекло, милорды!
¡Necesitamos este vidriagón, señores!
Простите меня, милорды.
Mis señores, perdónenme.
Добро пожаловать, милорды.
Mis Lores, bienvenidos.
Милорды, сообщаю вам,… что специальный посол двора императора,… герцог Нахеры,
Mis Señores, debo decirles que un enviado especial de la corte del Emperador el Duque de Najera,
Милорды, я пришел сюда, чтобы внести закон о лишении гражданских и имущественных прав против Томаса Кромвеля на основании обвинения в измене.
Mis Lords, he venido a proponer un proyecto de ley de proscripción contra Thomas Cromwell por el cargo de traición.
Милорды, ежедневно я вынужден читать новые доклады о недовольстве, смятении
Mis Señores cada día me veo forzado a leer nuevos reportes de descontento confusión
Милорды, как я понимаю, вы будете представлять мои интересы в папском суде.
Mis Señores. Entiendo que ustedes están entre mis consejeros, en relación con la corte delegada.
Милорды, в ближайшее время мы должны согласовать… наши планы относительно нашего отсроченного путешествия на север.
Mis Lores, debemos acordar sin demora los planes para nuestra ya muy retrasada marcha hacia el norte.
Милорды, дамы и господа,
Mis señores, damas y caballeros,
Генерал Денсон… милорды, леди и джентельмены… сегодня день будущего…
General Denson… mis lores, damas y caballeros. Hoy es un día para el futuro.
Милорды и господа, внешнее спокойствие,
Milores y caballeros… la tranquilidad externa,
Милорды, в отсутствие короля,
Mis Señores, en la ausencia del Rey,
Милорды… миледи… я представляю вам короля Джоффри Ренли, Станниса.
Mis loresmis damas… Les doy… Al Rey Joffrey Renly, Stannis.
Милорды, леди и джентльмены,
Mis señores, damas y caballeros,
Результатов: 61, Время: 0.0651

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский