МИЛОРДЫ - перевод на Немецком

Mylords
милорд
мой господин
мой лорд
сир
meine Lords
милорд
мой господин
мой лорд
мой повелитель

Примеры использования Милорды на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сэр Ральф, милорды и джентльмены,… я благодарен Господу за то,
Sir Ralph, meine Lords und Gentlemen ich danke Gott letztendlich,
Милорды, я пришел сюда, чтобы внести закон о лишении гражданских и имущественных прав против Томаса Кромвеля на основании обвинения в измене.
Mylords, ich bin gekommen… um Ihnen ein parlamentarisches Ächtungsgesetz… gegen Thomas Cromwell aus Gründen des Hochverrates vorzulegen.
Ваша милость, ваша милость, милорды, миледи, мы собрались здесь, пред взорами людей
Euer Hoheit, Euer Gnaden, Mylords, Myladys… Wir stehen hier im Angesicht der Götter
Милорды, дамы и господа,
Meine Damen und Herren,
Милорды, эти славные господа из городской стражи проводят вас до ваших покоев в Красном Замке.
Meine Herren, diese feinen Männer der Stadtwache werden euch zu euren Quartieren im roten Bergfried geleiten.
Милорды, после подписания мирного договора в Толедо между французским королем
Mylords, seit der Unterzeichnung des Vertrags von Toledo… durch den französischen König
Милорды, я признаюсь вам, что хотя я и делил постель с королевой почти каждую ночь на протяжении последних недель,
Mylords, ich muss Euch gestehen… dass, obwohl ich diese letzten Wochen bei der Königin gelegen habe… mir mein Gewissen nicht erlaubt,
Милорды, у нас есть доказательство, что в ночь на
Zu predigen und zu unterrichten. Mylords, uns liegen Beweise vor,
Милорды, прошу вас,…
Meine Lord, wieso macht ihr euch Gedanken über solche Dinge,
Милорд, пошлите за епископом Лондона.
My Lord, schickt den Bischof von London.
Милорд, позвольте представить вам Его Светлость,… принца Эдуарда.
Meine Lords, darf ich Euch seine Gnaden vorstellen,… Prinz Edward.
Милорд Суррей, вы арестованы за измену!
My Lord Surrey, ihr seid verhaftet auf Verdacht des Hochverrats!
Милорд Регент хороший человек говорит с тобой.
My Lord Regent. Der Mann spricht mit Euch.
Милорд, пожалуйста, пощадите!
My Lord, bitte, Gnade!
Потребуется время, милорд, но вы полностью поправитесь.
Es wird Zeit brauchen, my Lord, aber Ihr werdet Euch wieder komplett erholen.
Мы можем принять некоторые меры, милорд.
Wir haben einige Mittel, my Lord.
Что скажете, милорд Саффолк?
Wie findet ihr das, my Lord Suffolk?
А вы, милорд Суррей?
Und ihr, my Lord Surrey?
Нет, милорд.
Nein, my Lord.
Не сейчас, милорд.
Nicht gerade jetzt, my Lord.
Результатов: 41, Время: 0.0439

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий