МИНУТЕ - перевод на Испанском

minuto
минута
минутка
минуточку
погоди
momento
момент
время
период
сейчас
мгновение
миг
этапе
минуту
минутку
пор
minutos
минута
минутка
минуточку
погоди

Примеры использования Минуте на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этот гад оставил нас навсегда в минуте до чая.
El sujeto nos dejó atascados en el minuto anterior a la hora del té.
Предположим, мы бежим в полночь каждому из 600 человек по минуте чтобы проползти через тоннель
Supongan que iniciamos el… escape a la medianoche… y cada uno de los 600 tarda un minuto para pasar por el túnel…
Что она делает она знает, что ее муж просто знать минуте пойти и присоединиться к дискуссии льда, и он поглотит Землю.
Lo que sí sabe que su marido es fácil saber minuto ir y participar en el debate de hielo y que se tragará la tierra.
Прошу вас присоединиться к минуте молчания чтобы отметить его вкладNв науку и искусство.
Únanse a mí en un momento de silencio para conmemorar su contribución a la ciencia y las artes.
Затем, на 4 минуте, 34 секунде следы шин пошли прямо,
Pero entonces, a los cuatro minutos, 34 segundos, la dirección se endereza,
Давай посмотрим, 50 горок, на каждую по минуте, мы не ждали в очередях, так как мы везде бежали.
Déjame ver, 50 toboganes, cada uno de un minuto de duración; no hemos esperado en ninguna cola; corrimos a todas partes, sí.
все вело меня к этой минуте.
me condujeron a este momento.
КОММЕНТАТОР: Нa шестoй минуте пеpвoй пoлoвины,
Al minuto 6:07 de la primera mitad,
Точно, твоя мать заставила меня смотреть это в ее день рожденья уснул на первой же минуте.
Sí, tu madre me hizo ir y verla con ella… para su cumpleaños. Me quedé dormido a los cinco minutos.
Я провел восемь месяцев в стальной трубе с мужиками мечтая об этой минуте.
He pasado ocho meses en un tubo de acero rodeado de hombres pensando en este momento.
Шон Уокер говорил, что каждая страница должна соответствовать одной минуте, но я не понимаю, как так может быть.
¿Sabes? Sean Walker dijo que cada página se supone que es un minuto, pero no creo que sea así.
Я просмотрел данные, за последние 10 лет еще 6 самолетов разбились на 40- й минуте полета.
Estuve buscando y hubo seis accidentes aéreos en la última década y todos se estrellaron a los 40 minutos de vuelo.
И готов поспорить, они радуются каждой трамирующей минуте, что у него осталось, и не променяли бы его даже на самого здорового человека в мире.
Y apuesto a que atesorarán cada minuto traumático que le queda y que no lo cambiarían por el hombre más sano del mundo.
Который сделал все это возможным, был забит на 15 минуте напр€ женнейшего второго тайма.
El gol que hizo todo posible llego a los 15 minutos de la segunda etapa.
На первой минуте 46 секунде второго раунда, победителем в среднем
Al minuto 46 segundos del segundo asalto,
програмированная делять один кадр в минуте во время всего полета.
programada para tomar una fotografía por minuto durante todo el vuelo.
Я три года занимался женами богачей и это не равно и минуте работы за границей.
Hice tres años de manoseos a esposas de ricos y ni un minuto valió tanto como el trabajo que hice en extranjero.
легендарный грузинский нападающий сборной СССР Слава Метревели сравнял счет на 49 минуте.
la Unión Soviética, liderada por el legendario portero Lev Yashin, igualó en el minuto 49.
Концентрации внимания хватало на 20 минут, по 1 минуте на каждый прожитый год.
Nuestra capacidad de atención era de 20 minutos. Lo que equivaldría a un minuto por cada año de nuestra vida.
Умножим 365 дней на 24 часа в сутках, умножаем на 60 минут в часу и умножаем на 60 секунд в минуте.
Así es que multiplicaremos 365 días por 24 horas en un día por 60 minutos en una hora por 60 segundos en un minuto.
Результатов: 110, Время: 0.0765

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский