МИРОСТРОИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

Примеры использования Миростроительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
связанные с безопасностью аспекты миростроительства.
socioeconómicos y de seguridad de la consolidación de la paz.
Вчетвертых, связанный с правами человека компонент любой операции в пользу мира является действительно крайне важным для эффективного миростроительства.
En cuarto lugar, el componente de derechos humanos de una operación de paz es crítico para una consolidación de la paz eficaz.
также регионального советника по вопросам миростроительства и урегулирования конфликтов в частном секторе
analista jurídica y como asesora regional sobre consolidación de la paz y gestión de conflictos en el sector privado
секретаря по поддержке миростроительства) говорит, что в Сьерра-Леоне созданы механизмы выплаты средств из Фонда миростроительства.
dice que en Sierra Leona se han establecido mecanismos para que el Fondo para la Consolidación de la Paz efectúe los pagos.
Проведение выборов в сроки, установленные Конституцией, является основополагающим условием для дальнейшего движения страны по пути миростроительства.
Celebrar las elecciones con arreglo al calendario constitucional es una condición primordial para que el país siga progresando en la consolidación de la paz.
PBC/ 3/ CAF/ 7) Комиссия по миростроительству выступила за выделение второго ассигнования из Фонда миростроительства.
la Comisión de Consolidación de la Paz ha propugnado una segunda asignación del Fondo para Consolidación de la Paz.
Либерии и Руанде вселяет в нас оптимизм в отношении миростроительства в этих странах.
Rwanda nos hacen ver con optimismo sus respectivos procesos de pacificación.
Поэтому Комиссия по миростроительству представляется наиболее подходящим механизмом для обеспечения устойчивости процессов миростроительства.
Por ello, la Comisión de Consolidación de la Paz se presenta como el mecanismo más adecuado para garantizar la sostenibilidad de los procesos de pacificación.
Мы также отметили предложение о том, чтобы Генеральная Ассамблея провела дискуссию по вопросам миростроительства на высоком уровне в рамках недели заседаний на уровне министров.
También tomamos nota de la sugerencia de que la Asamblea General celebre un debate de alto nivel sobre la consolidación de la paz durante la semana del debate ministerial.
Делегация отметила опыт Сьерра-Леоне в качестве примера успешного многостороннего миростроительства.
La delegación citó la experiencia de Sierra Leona, que ha demostrado su capacidad para lograr una consolidación de la paz multilateral.
Служба также подготовила отдельные главы для книги о затяжных случаях разрешения ситуаций с беженцами и еще одно издание по вопросам постконфликтного миростроительства.
El Servicio también redactó capítulos de un libro sobre las situaciones de refugiados prolongadas y otro volumen sobre la consolidación de la paz después de los conflictos.
поддержания мира, постконфликтного миростроительства и восстановления.
mantenimiento de la paz, pacificación y reconstrucción con posterioridad a los conflictos.
Поскольку безработица среди молодежи является потенциально дестабилизирующим элементом для процесса миростроительства, следует предпринять усилия по расширению возможностей для трудоустройства молодежи в Сьерра-Леоне.
Dado que el desempleo juvenil es un elemento potencial de desestabilización del proceso de consolidación de la paz, debería trabajarse en la ampliación de las oportunidades de empleo para los jóvenes en Sierra Leona.
Касаясь одного конкретного аспекта поддержания мира и миростроительства, я хотел бы подчеркнуть, что мы приветствуем активизацию сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
En lo que respecta al aspecto concreto del mantenimiento y la consolidación de la paz, deseo recalcar que acogemos con beneplácito que se haya intensificado la cooperación entre las Naciones Unidas
координационные усилия, предпринимаемые ОАЕ в области предотвращения конфликтов, миростроительства и экономического развития в Африке.
los esfuerzos de coordinación desplegados por la OUA en las esferas de la prevención de los conflictos, la consolidación de la paz y el desarrollo económico en África.
Отделение провело также консультации с другими структурами Организации Объединенных Наций, присутствующими в субрегионе, по вопросу о наилучших путях координирования усилий в поддержку инициатив в области предупреждения конфликтов и миростроительства в Центральной Африке.
La Oficina también celebró consultas con otras entidades de las Naciones Unidas presentes en la subregión sobre la mejor manera de coordinar los esfuerzos para apoyar las iniciativas de prevención de conflictos y consolidación de la paz en África central.
координатор для целей миростроительства.
centro de coordinación para la consolidación de la paz.
Г-н Комарек( Европейское сообщество) выражает признательность г-ну Майору за его огромный вклад в процесс миростроительства в Сьерра-Леоне и поздравляет г-на Макни с избранием на новый пост.
El Sr. Komárek(Comunidad Europea) expresa su gratitud al Sr. Majoor por su enorme aportación al proceso de consolidación de la paz en Sierra Leona y felicita al Sr. McNee por su nuevo cargo.
увязывались понятия превентивной дипломатии, миротворчества, поддержания мира и миростроительства и подчеркивалось, что эти термины взаимосвязаны.
establecimiento de la paz, mantenimiento de la paz y consolidación de la paz y se había subrayado que esos conceptos estaban relacionados entre sí.
Гражданские аспекты регулирования конфликтов и миростроительства. 22 сентября 2004 года Совет Безопасности провел заседание на уровне министров для рассмотрения гражданских аспектов регулирования конфликтов и миростроительства.
Aspectos civiles de la gestión de los conflictos y la consolidación de la paz. El 22 de septiembre de 2004, el Consejo de Seguridad se reunió a nivel ministerial para examinar los aspectos civiles de la gestión de los conflictos y la consolidación de la paz.
Результатов: 9033, Время: 0.0279

Миростроительства на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский