ПОСТКОНФЛИКТНОГО МИРОСТРОИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

consolidación de la paz después de los conflictos
la posterior consolidación de la paz
de la paz posterior a los conflictos
consolidación de la paz después del conflicto
etapa de consolidación de la paz después de los conflictos
de la paz con posterioridad a conflictos

Примеры использования Постконфликтного миростроительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Создание структур поддержки постконфликтного миростроительства и обеспечение условий, требуемых для восстановления и развития.
Establecimiento de estructuras de apoyo a la consolidación de la paz después de los conflictos y creación de las condiciones previas necesarias para la reconstrucción y el desarrollo.
Совет Безопасности признает и важность постконфликтного миростроительства, и сложность соответствующих задач.
El Consejo de Seguridad ha reconocido la importancia de la consolidación de la paz y la complejidad de las tareas que entraña.
Вопрос постконфликтного миростроительства, предусматривающий усилия по развертыванию политических процессов в конфликтных районах, требует осторожности
La cuestión de la consolidación de la paz después del conflicto, que entraña esfuerzos tendientes a poner en práctica procesos políticos en las zonas de conflicto,
Основополагающие политические задачи постконфликтного миростроительства заключаются в том, чтобы содействовать закреплению мира и предотвратить рецидив конфликта.
Los objetivos políticos fundamentales de la consolidación de la paz después de los conflictos son contribuir a garantizar la consolidación de la paz e impedir el resurgimiento de los conflictos.
Подчеркивает, что нынешний этап постконфликтного миростроительства требует дальнейшей международной помощи Таджикистану;
Destaca que la actual fase de consolidación de la paz después del conflicto requiere que se continúe prestando asistencia económica internacional a Tayikistán;
Поддержка постконфликтного миростроительства по-прежнему будет оставаться одним из вопросов, вызывающих серьезную озабоченность у государств- членов.
El apoyo a la consolidación de la paz después de los conflictos seguirá siendo una de las cuestiones más importantes que preocupan a los Estados Miembros.
проблемы постконфликтного миростроительства особенно тяжелы.
los desafíos de la consolidación de la paz después de los conflictos son particularmente sobrecogedores.
В этих условиях Генеральный секретарь не мог вынести рекомендацию Совету Безопасности относительно развертывания миссии по вопросам постконфликтного миростроительства в Сомали.
En esas circunstancias, el Secretario General no podía recomendar al Consejo de Seguridad el despliegue de una misión de consolidación de la paz posterior al conflicto en Somalia.
председательствовала на открытом брифинге, посвященном процессу постконфликтного миростроительства в Гвинее-Бисау.
presidió una sesión pública de información sobre el proceso de consolidación de la paz después del conflicto en Guinea-Bissau.
их активизировать и чтобы международное сообщество оказало им дипломатическую поддержку конкретными действиями по финансированию стратегий постконфликтного миростроительства.
recibir apoyo diplomático de la comunidad internacional mediante acciones concretas destinadas al financiamiento de estrategias para la consolidación de la paz después de los conflictos.
имеющих опыт постконфликтного миростроительства и демократического переходного процесса.
de países con experiencia en la consolidación de la paz después de los conflictos o durante la transición democrática.
находящимся в процессе постконфликтного миростроительства.
las regiones en situaciones de consolidación de la paz posteriores a un conflicto.
подчеркнули значимость и актуальность принципиальных позиций Движения в отношении постконфликтного миростроительства, а именно.
pertinencia de las posiciones de principio del Movimiento con respecto a las actividades de consolidación de la paz después de los conflictos de la manera siguiente.
донорами в контексте постконфликтного миростроительства.
los donantes en el contexto de la consolidación de la paz después de un conflicto.
Внимание миссии неоднократно акцентировалось на необходимости укрепления потенциала в области превентивной деятельности и постконфликтного миростроительства на логически последовательной и многоаспектной основе.
A menudo se señaló a la Misión la necesidad de aumentar la capacidad para desarrollar actividades preventivas y de consolidación de la paz después de los conflictos en forma coherente y multidimensional.
Организация Объединенных Наций взяла на себя руководящую роль в разработке концепции постконфликтного миростроительства.
Las Naciones Unidas tomaron la iniciativa en el desarrollo de la idea del establecimiento de la paz después del conflicto.
Признавая вклад, внесенный Тимором- Лешти в демонстрацию исключительной значимости институционального строительства в деле постконфликтного миростроительства.
Reconociendo la contribución que ha hecho Timor-Leste demostrando la importancia fundamental de la creación de instituciones para consolidar la paz después de un conflicto.
Филиппины убеждены в том, что необходимо создавать добровольные оборотные фонды для любых стратегий постконфликтного миростроительства.
Filipinas está convencida de que debería crearse un fondo rotatorio voluntario para toda estrategia de consolidación de la paz después de un conflicto.
Специальный комитет отмечает важное значение привлечения руководства миссии на самом начальном этапе к разработке всеобъемлющих стратегий постконфликтного миростроительства.
El Comité Especial señala la importancia de la participación de los dirigentes de la misión, desde las etapas más tempranas, en la formulación de las estrategias integrales de consolidación de la paz después de un conflicto.
Совет вновь подтверждает главную ответственность национальных властей за определение своих приоритетов и стратегий постконфликтного миростроительства в целях обеспечения национальной ответственности.
Reafirma que la responsabilidad primordial respecto de la definición de prioridades y estrategias para consolidar la paz después de los conflictos recae en las autoridades nacionales, con lo cual se asegura la implicación nacional.
Результатов: 625, Время: 0.0354

Постконфликтного миростроительства на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский