Примеры использования Миротворцы на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В число представленных материалов вошли фильмы из серии" Женщины- миротворцы", доклады конференций
Миротворцы Организации Объединенных Наций способствовали сдерживанию региональных конфликтов, а ее гуманитарные миссии
Миротворцы и те, кто стремится сохранить мир,
затем миротворцы жестоко избили охранников.
Миротворцы Организации Объединенных Наций на сторожевом посту 32А слышали еще 15 разрывов вблизи позиции.
Миротворцы на местах являются гарантами успешного осуществления мандатов;
До сих пор миротворцы не нашли панацеи от рецидивов той болезни, которая продолжает губить мир: войн.
Институт привлекает внимание общественности Сан- Диего к Целям развития тысячелетия посредством программы" Женщины- миротворцы".
То же самое происходит сейчас в Сомали, где были жестоко убиты пакистанские, итальянские, нигерийские, американские и малайзийские миротворцы.
вы терапевты и миротворцы.
Напоминаем всем, что в рамках именно этого формата российские миротворцы находятся в Абхазии.
В стране, опустошенной насилием против женщин, индийские миротворцы вдохновили многих местных женщин примкнуть к рядам полиции.
Израиль сожалеет о том, что миротворцы Организации Объединенных Наций попали под перекрестный огонь.
Довольно часто после того, как миротворцы покидают страну, в ней вновь вспыхивает конфликт.
Опасности подвергаются также миротворцы и представители неправительственных организаций, действующие на местах.
Ужасно и крайне печально, что миротворцы и персонал Организации Объединенных Наций продолжают совершать подобные прискорбные акты.
В Гудауте будут находиться миротворцы СНГ в составе группы обеспечения.
Миротворцы считают, что гуманитарные работники жаждут их помощи,
Отдельные миротворцы, как военные, так
Наконец, миротворцы Организации Объединенных Наций взаимодействуют с народами, непосредственно пострадавшими от конфликта.