МИССИЯ ПО-ПРЕЖНЕМУ - перевод на Испанском

misión sigue
misión continúa
misión siguió
misión seguirá

Примеры использования Миссия по-прежнему на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как указывается в докладе Генерального секретаря, Миссия по-прежнему будет нуждаться в услугах офицеров связи
Como se indica en el informe del Secretario General, la Misión seguirá necesitando oficiales de enlace militar
Миссия по-прежнему страдает от относительно высокой текучести кадров, при этом созданы
La Misión sigue teniendo una tasa relativamente elevada de movimiento de personal
Миссия по-прежнему сохраняет свою полную санкционированную численность в 136 военных наблюдателей,
La Misión sigue manteniendo su dotación autorizada completa de 136 observadores militares,
Во исполнение соответствующих резолюций Совета Безопасности, последней из которых является резолюция 2114( 2013), миссия по-прежнему участвует в подготовке планов на случай чрезвычайных ситуаций в связи с урегулированием.
De conformidad con lo dispuesto en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, la más reciente de las cuales es la resolución 2114(2013), la misión sigue participando en la planificación para imprevistos respecto de la solución.
Миссия по-прежнему нуждается в пяти воинских подразделениях, а именно в двух средних транспортных подразделениях,
Todavía la misión no ha recibido promesas respecto de cinco unidades militares,
Несмотря на эту экономию, Миссия по-прежнему сталкивается с трудностями
A pesar de estas economías, la Misión ha seguido experimentando dificultades,
несмотря на заверения со стороны марокканских властей, Миссия по-прежнему сталкивается с проблемами бюрократического
a pesar de las seguridades expresadas por las autoridades de Marruecos, la MINURSO sigue enfrentando problemas burocráticos
Миссия по-прежнему прилагает все усилия к тому, чтобы сократить высокую долю вакансий на должностях национальных сотрудников,
La Misión sigue haciendo todo lo posible por reducir la elevada tasa de vacantes en los puestos de contratación nacional,
страновой группой Организации Объединенных Наций, Миссия по-прежнему будет нести основную ответственность за оказание консультативной помощи возглавляемому правительством секретариату международного договора.
el asesor superior de asuntos de género(P-5), y el equipo de las Naciones Unidas en el país, la Misión seguirá prestando apoyo básico de asesoramiento a la secretaría del pacto internacional encabezada por el Gobierno.
Миссия по-прежнему озабочена тем, что продолжают иметь место случаи пыток( 10),
La Misión mantiene su preocupación por la persistencia de casos de tortura(10), la más grave
При выполнении своих функций Миссия по-прежнему учитывала положение наиболее уязвимых групп населения
La Misión ha continuado teniendo en cuenta, en el desarrollo de sus funciones, la situación de los grupos
приложение I). Миссия по-прежнему сохраняет по три точки базирования
anexo I). La Misión sigue manteniendo tres bases de equipos
Объекты Миссии по-прежнему подвергались ракетным обстрелам.
Las instalaciones de la Misión siguieron siendo blanco de ataques con cohetes.
После передачи обязанность Миссии по-прежнему заключается в том, чтобы обеспечить эффективное функционирование местной муниципальной администрации.
Una vez ultimada la transferencia, la responsabilidad de la Misión sigue siendo la de garantizar el funcionamiento efectivo del sistema de administración municipal local.
Персонал Миссии по-прежнему пользуется свободой передвижения на территории Союзной Республики Югославии( Сербия и Черногория).
La Misión sigue teniendo libertad de circulación dentro de la República Federativa de Yugoslavia(Serbia y Montenegro).
Приоритетные задачи Миссии по-прежнему заключаются в содействии обеспечению безопасности,
La Misión sigue teniendo las mismas prioridades: promover la seguridad,
Вместе с тем тяжелые условия, в которых функционирует миссия, по-прежнему осложняют процесс набора персонала.
No obstante, las difíciles condiciones en las que opera la misión siguen obstaculizando la contratación.
На момент закрытия Миссии по-прежнему не были завершены выверка данных об имуществе и перевозка имущества.
Al cierre de la Misión seguían sin concluirse la conciliación y el movimiento de activos.
Отдел поддержки Миссии по-прежнему привержен оказанию эффективной административной
El componente de Apoyo a la Misión sigue dedicado a prestar apoyo administrativo
Команды Миссии по-прежнему сообщают, что качество работы таможен на некоторых пограничных контрольно-пропускных пунктах не всегда одинаковое.
Los equipos de la Misión continúan informando de que la calidad de la labor aduanera es irregular en algunos puntos de cruce fronterizos.
Результатов: 82, Время: 0.0443

Миссия по-прежнему на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский