МНОГИЕ ПАЛЕСТИНЦЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Многие палестинцы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в секторе Газа является то, что многие палестинцы имеют уровни потребления чуть выше черты бедности,
en Gaza es que muchos palestinos tienen un nivel de consumo que está justo por encima del umbral de la pobreza,
Таким образом, в соответствии с ранее проводившейся политикой, многие палестинцы, выехавшие за пределы муниципальных границ Израиля в связи с острой нехваткой жилья, теряли через семь лет право на жительство.("
Por ello, con la política anterior, muchos palestinos que se trasladaron fuera de los límites del municipio de Jerusalén debido a la gran escasez de viviendas en la ciudad perdieron su derecho de residencia al cabo de siete años.(Ha'
В то время когда многие палестинцы возвращаются к земле из-за невыплаты зарплат гражданским служащим
Como en la actualidad muchos palestinos vuelven a sus tierras debido a que no se pagan los sueldos de los funcionarios públicos
Группа отмечает, что более высокую степень частотности потерь у палестинских заявителей претензий категории" D" можно объяснить тем, что многие палестинцы не имели других паспортов
El Grupo observa que la mayor incidencia de la pérdida entre los reclamantes palestinos de la categoría"D" puede explicarse por el hecho de que muchos palestinos no poseen otros pasaportes
объектов инфраструктуры в зоне С. И поэтому многие палестинцы ведут строительство без разрешения на строительство,
desean construir viviendas o infraestructura en la Zona C. Muchos palestinos, por lo tanto,
При этом в превышающее двухтысячную отметку число мучеников, убитых израильскими оккупационными силами по состоянию на текущий момент, не включены многие палестинцы, которые погибли в результате других действий оккупирующей державы,
Los más de 2.000 mártires muertos por las fuerzas de ocupación israelíes hasta la fecha no incluyen los muchos palestinos muertos como resultado de otras prácticas de la Potencia ocupante, entre ellos los que murieron
рассмотрела вопрос о том, что многие палестинцы вынуждены на протяжении более 60 лет жить в лагерях беженцев на Западном берегу, в секторе Газа,
se examinó la situación de los numerosos palestinos que desde hace más de 60 años se ven obligados a vivir en campamentos de refugiados en la Ribera Occidental,
Кроме того, многих палестинцев бросили в тюрьмы.
Además se han encarcelado a muchos palestinos.
Эта мера также задним числом превратила многих палестинцев, уже проживающих на Западном берегу, в незаконно проживающих лиц.
Esta medida también ha hecho que muchos palestinos que ya viven en la Ribera Occidental se hayan convertido retroactivamente en extranjeros ilegales.
Израильские военные операции привели к гибели многих палестинцев, уничтожению их имущества и перемещению населения.
Las operaciones militares israelíes han causado la muerte de muchos palestinos, la demolición de edificaciones pertenecientes a palestinos y el desplazamiento de población.
По мнению многих палестинцев и информированных наблюдателей,
Esto, según muchos palestinos y observadores informados,
Для многих палестинцев такая компенсация представляла единственную возможность оплатить свое медицинское лечение, необходимое вследствие причиненных телесных повреждений.
Para muchos palestinos la indemnización es la única posibilidad de pagar el tratamiento médico de las lesiones sufridas.
Это может отрицательно отразиться на многих палестинцах, которые получают пользу от осуществления проектов Европейского союза в зоне<< C>>
Ello puede afectar negativamente a muchos palestinos que se benefician de los proyectos que lleva a cabo la Unión Europea en la Zona C.
Многих палестинцев радует тот факт,
Muchos palestinos se sienten alentados por el hecho de
Специальный докладчик встретился со многими палестинцами-- жителями Иерусалима, которые серьезным образом пострадали в результате строительства стены в Иерусалиме.
El Relator Especial se reunió con muchos palestinos de Jerusalén que habían resultado gravemente afectados por la construcción del Muro dentro de la ciudad.
Эти ограничения серьезно сказались на экономике, создав и усугубив трудности для многих палестинцев.
Estas restricciones afectaron gravemente la economía, generando dificultades para muchos palestinos o exacerbando las ya existentes.
Многим палестинцам, проживающим в Восточном Иерусалиме, становится все сложнее находить работу,
Para muchos palestinos de Jerusalén Oriental se hace cada vez más difícil encontrar empleo,
Размер сбора, взимаемого при подаче заявки на получение разрешения на строительство, для многих палестинцев является запретительно высоким,
Las tasas de tramitación son prohibitivas para muchos palestinos y las gestiones pueden llevarles varios años,
Содержащиеся в некоторых из этих резолюций ссылки на определенные внутренние вопросы не являются полезными и могут рассматриваться многими палестинцами как вмешательство извне в их внутренние дела и, следовательно,
Las referencias que se hacen en estas resoluciones a ciertas cuestiones internas de los palestinos no son de utilidad, pues muchos palestinos pueden interpretarlas como injerencia externa en sus asuntos nacionales
Для многих палестинцев Кудва, тихий националист- полиглот(
Para muchos palestinos, Qudwa, un nacionalista políglota
Результатов: 76, Время: 0.0427

Многие палестинцы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский