МНОГОКУЛЬТУРНОГО - перевод на Испанском

multicultural
многокультурного
мультикультурного
поликультурного
культурного многообразия
межкультурного
культур
многонациональной
многокультурности
с многоукладной культурой
мультикультурализма
pluricultural
многокультурного
поликультурным
культурного многообразия
мультикультурное
культуры
intercultural
межкультурный
культур
межэтнического
поликультурного
многокультурного
multiculturales
многокультурного
мультикультурного
поликультурного
культурного многообразия
межкультурного
культур
многонациональной
многокультурности
с многоукладной культурой
мультикультурализма
de un multiculturalismo
policultural
многокультурного

Примеры использования Многокультурного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
многоэтнического, многокультурного, многорелигиозного и многоязыкового характера страны в 2006 году в стране было создано Министерство по делам меньшинств.
dado el carácter multirracial, multiétnico, pluricultural, multirreligioso y multilingüe de su país, en 2006 se había creado el Ministerio de Asuntos de las Minorías.
систему является щекотливым вопросом, поскольку он требует перехода к правовому плюрализму, что связано с признанием многоэтнического и многокультурного характера общества, которое традиционно считало себя однородным.
requiere una transición al pluralismo jurídico que entraña el reconocimiento del carácter multiétnico y multicultural de una sociedad que tradicionalmente se ha considerado homogénea.
в частности его замечания относительно решающей роли средств массовой информации в отображении разнообразия многокультурного общества.
en particular sus observaciones sobre la función decisiva de los medios de comunicación en la representación de la diversidad de sociedades multiculturales.
был организован семинар по вопросам многокультурного и межкультурного образования.
se organizó un seminario sobre la educación multicultural e intercultural.
с целью узаконить создание двуязычного и многокультурного образования.
institucionaliza la educación bilingüe y pluricultural.
Декларации в жизни молодежи, проходящей становление в условиях многообразного и многокультурного общества.
sus vidas en su condición de jóvenes que crecen en sociedades diversificadas y multiculturales.
отводится важная роль в построении справедливого и демократического многокультурного общества.
función esencial en la construcción de una sociedad justa, democrática y multicultural.
было создано управление Защитника народа с целью обеспечения соблюдения многоэтнического и многокультурного характера Боливии и защиты прав человека коренного населения этой страны.
establecido el cargo de Defensor del Pueblo para que vele por el respeto del carácter multiétnico y pluricultural de Bolivia y para que promueva la defensa de los derechos humanos de los pueblos indígenas y originarios del país.
В 2001 году правительство одобрило проведение конституционной реформы в области прав коренных народов, которая обеспечила признание многокультурного характера страны
En 2001, el Gobierno aprobó una reforma constitucional relativa a los derechos de las poblaciones indígenas en la que se reconoce el carácter multicultural del país
важных элементов в формировании многоэтнического, многокультурного и многоязычного государства, требует поиска консенсуса между государством
importantes en la constitución del Estado multiétnico, pluricultural y multilingüe, requiere la búsqueda de consensos entre el Estado
интерактивного, многокультурного общества- с другой.
interactiva y multicultural, por otra.
Министерство образования предоставляет субсидии для содействия осуществлению Программы поддержки образования на языках национальных меньшинств и многокультурного образования и Программы поддержки интеграции общины рома.
El Ministerio de Educación facilita subsidios para el Programa de Apoyo a la Educación en Idiomas de Minorías Nacionales y a la Educación Multicultural y el Programa de Apoyo a la Integración de la Comunidad Romaní.
недискриминационного и интерактивного многокультурного общества, основанного на признании,
no discriminatoria y multicultural interactiva, basada en la valoración,
поощрять развитие многокультурного общества и предотвращать дискриминацию во всех ее формах;
promover una sociedad multicultural y prevenir la discriminación en todas sus formas.
Присущие гватемальской нации черты многоэтнического, многокультурного и многоязыкового общества требуют конкретного воплощения в повседневную жизнь провозглашенного президентом при вступлении в должность принципа единения нации.
Las características multiétnicas, pluriculturales y multilingües, de la nación guatemalteca, exigen traducir en actos concretos de práctica cotidiana la propuesta de integración anunciada por el Presidente al asumir el cargo.
Учитывая разнообразие уклада многоэтнического и многокультурного общества в государстве- участнике,
A la luz de la diversidad étnica y cultural de la sociedad en el Estado Parte,
многоэтнического, многокультурного и плюралистического характера и что широкое разнообразие наших обществ является вкладом в процесс сосуществования людей
pluriétnico, multicultural y pluralista, y que la amplia diversidad de nuestras sociedades constituye una aportación a la convivencia humana y a la construcción
Поэтому важное значение имеет признание Гватемалы в качестве многонационального, многокультурного и многоязычного государства и принятие мер, для чего необходимо содействовать осознанию населением этого обстоятельства
De ahí la importancia que se ha dado al reconocimiento de que Guatemala es un país multiétnico, pluricultural y multilingüe, para lo cual se trata de concienciar a la población para que reconozca este hecho
В рамках многокультурного общества прослеживается решимость прилагать дополнительные усилия с целью предупредить дискриминацию в отношении зарубежных этнических групп,
En el marco de la sociedad multicultural, existe el compromiso de seguir haciendo esfuerzos para impedir la discriminación contra los grupos étnicos extranjeros que residen en Chipre;
способствующих формированию многокультурного государства.
que tiendan a la construcción de un Estado Pluricultural.
Результатов: 393, Время: 0.054

Многокультурного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский