МНОГООБРАЗНЫЕ - перевод на Испанском

múltiples
многосторонний
множественной
многократного
нескольких
многочисленных
многогранной
близнецов
множественности
многоцелевого
многоаспектной
diversas
разнообразие
различных
разное
разнообразной
многообразной
прочее
многообразия
неоднородной
ряд
многоплановый
muchas
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
variadas
варьироваться
различаться
меняться
отличаться
разнообразия
быть разными
быть различными
разниться
колебаться
зависеть от
numerosos
большой
многочисленной
числа
много
diversos
разнообразие
различных
разное
разнообразной
многообразной
прочее
многообразия
неоднородной
ряд
многоплановый
variados
варьироваться
различаться
меняться
отличаться
разнообразия
быть разными
быть различными
разниться
колебаться
зависеть от
multifacéticas
многогранных
многоаспектных
многосторонней
многоплановые
комплексных
многообразные
самым разнообразным
diversificado
диверсифицировать
диверсификация
разнообразить
расширения

Примеры использования Многообразные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
учитывать различные и многообразные соответствующие аспекты этой проблемы.
entrañar aspectos conexos diferentes y multifacéticos de la cuestión.
Некоторые государства вводят всеобъемлющие национальные планы действий, охватывающие многообразные формы насилия в отношении женщин
Algunos Estados han establecido planes de acción nacionales amplios que abarcan múltiples formas de violencia contra la mujer
Многообразные последствия для экономики и развития меняющихся экологических условий,
Las múltiples repercusiones, desde el punto de vista económico y del desarrollo,
Третья задача состоит в дальнейшей разработке стратегий развития здравоохранения, позволяющих удовлетворять многообразные и изменяющиеся потребности стран
El tercer reto consiste en seguir desarrollando estrategias de salud que respondan a las necesidades diversas y cambiantes de los países
поскольку они предлагают многообразные возможности для неформального образования
ya que estas ofrecen muchas oportunidades para la educación no académica
В числе этих вызовов многообразные последствия изменения экологических условий,
Entre los retos que se plantean, los múltiples efectos que tienen las inestables condiciones ambientales,
На Африканском континенте существуют многообразные формы землепользования,
En África hay muchas formas de tenencia de la tierra,
Признавая многообразные проблемы, которые попрежнему препятствуют достижению равенства в различных аспектах социальной
Si bien reconoció los numerosos obstáculos que seguían entorpeciendo el logro de la equidad en diversos aspectos de la vida social
Дополнительное преимущество этого подхода состоит в том, что политические рецепты могут дать многообразные результаты- они не обязательно относятся только к одной конкретной группе и могут оказаться полезными одновременно для нескольких групп.
Este criterio tiene además la ventaja de que las prescripciones normativas pueden arrojar múltiples resultados y, al no ser necesariamente específicas para un grupo determinado, pueden ser útiles para más de un grupo a la vez.
В докладе отражены все более многообразные задачи, которые государства- члены поручают Организации, и содержатся наводящие на размышления идеи,
La Memoria refleja las tareas cada vez más multifacéticas que los Estados Miembros han encomendado a la Organización y nos brinda ideas que incitan a la reflexión
В современном мире, перед которым стоят многообразные и многогранные задачи и угрозы, чрезвычайно важно,
En el mundo contemporáneo con sus retos y amenazas múltiples y polifacéticos, es primordial que los Estados Miembros preparen
Существуют обширные и многообразные институциональные условия, которые могут создать определенные возможности для содействия более широкому участию
Existe un amplio y diversificado entorno institucional que puede constituir una oportunidad para facilitar una mayor participación de las mujeres indígenas
осуществления конкретных связанных с лесами проектов и программ, которые касаются более чем одного документа и которые обеспечивают многообразные блага на национальном уровне.
programas orientados hacia la acción en relación con los bosques que sean pertinentes para más de un instrumento y brinden múltiples beneficios a nivel nacional.
подчеркивает, что в тот момент, когда на Организацию возлагаются все более широкие и многообразные задачи, задержки с уплатой начисленных взносов парализуют ее работу.
señala que en un momento en que la tarea de las Naciones Unidas se ha ampliado y diversificado, los retrasos en el pago de sus cuotas paraliza su actividad.
в ходе которого Генеральная Ассамблея рассматривала многообразные аспекты международной миграции.
durante el cual la Asamblea General abordó los múltiples aspectos de la migración internacional.
годовой рабочий план деятельности заменяют многообразные документы странового управления учреждений Организации Объединенных Наций.
un plan de trabajo anual sustituyen a los diversos documentos de gestión de los programas en los países elaborados por los organismos de las Naciones Unidas.
Они также приняли к сведению различные и многообразные сложные факторы, дестабилизирующие рынок энергоносителей,
También tomaron notas de los diversos y variados factores complejos de desestabilización en dicho mercado
Они также приняли к сведению различные и многообразные комплексные факторы, способствующие дестабилизации рынка энергоносителей,
También tomaron nota de los diversos y variados factores complejos de desestabilización que existen en dicho mercado
Прежде в Африке существовали достаточно жизнестойкие и многообразные политические системы, которые обеспечивали надлежащий охват населения
África en el pasado ha conocido sistemas políticos suficientemente dinámicos y variados, que han asegurado la integración de las poblaciones
Вместе с тем учитывая те многообразные трудности, с которыми сопряжено решение такой колоссальной задачи, как расчет ППС,
Sin embargo, teniendo presente el grado de complejidad tan variado que caracteriza la ingente tarea de calcular la PPA,
Результатов: 139, Время: 0.07

Многообразные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский