МНОГОСТОРОННЕГО ДИАЛОГА - перевод на Испанском

diálogo multilateral
многостороннего диалога
diálogo entre múltiples interesados

Примеры использования Многостороннего диалога на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2011 году несколько учреждений системы Организации Объединенных Наций вели совместную работу по усилению многосекторального реагирования на проблемы в сфере здравоохранения и одновременно служили платформами для многостороннего диалога и, в некоторых случаях, многосторонних переговоров.
En 2011 varios organismos de las Naciones Unidas han colaborado en la aplicación de enfoques innovadores para aumentar las respuestas multisectoriales en el ámbito de la salud proporcionando a la vez plataformas para el diálogo multilateral y, en algunos casos, para la negociación.
в решении системных проблем, включая выправление глобальных диспропорций, через активизацию многостороннего диалога.
incluida la corrección de los desequilibrios mundiales, a través de un diálogo multilateral más amplio.
процесс обсуждения глобального изменения климата на основе многостороннего диалога, Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций
proceso de cambio climático mundial, sobre la base de un diálogo multilateral y de la Convención Marco de las Naciones Unidas
обладающим ядерным оружием, и не будут способствовать укреплению многостороннего диалога по вопросам ядерного разоружения.
tal vez no contribuya a fortalecer el diálogo multilateral sobre las cuestiones de desarme.
создают реальные предпосылки для обеспечения регионального сотрудничества и многостороннего диалога в Азии.
han generado condiciones propicias para la cooperación regional y el diálogo multilateral en Asia.
Основными моментами дискуссий последнего времени были стимулирование многостороннего диалога и политическое сотрудничество по ключевым системным вопросам,
Los principales temas de los debates recientes fueron el mejoramiento del diálogo multilateral y la cooperación para la formulación de políticas sobre cuestiones sistémicas fundamentales,
Конференция по разоружению является надлежащим форумом для многостороннего диалога и, в случае необходимости,
La Conferencia de Desarme constituye el foro apropiado para el diálogo multilateral y la negociación de nuevas medidas,
Организационно оформлена система многостороннего диалога и участия в национальных и региональных процессах принятия решений,
La institución de un sistema de diálogo entre múltiples interesados y participación en los procesos de adopción de decisiones a nivel nacional
Создание институционализированной системы многостороннего диалога и участия в национальных и региональных процессах принятия решений,
Establecimiento de un sistema institucionalizado de diálogo entre múltiples interesados y participación en los procesos de adopción de decisiones a nivel nacional
Кыргызская Республика также выступает за развитие многостороннего диалога по вопросам запрещения производства расщепляющих материалов,
La República Kirguisa también aboga por la realización de un diálogo multilateral sobre cuestiones relacionadas con la prohibición de la producción de materiales fisionables,
Кыргызстан выступает за развитие многостороннего диалога по вопросам запрещения производства расщепляющегося материала,
Kirguistán aboga por el desarrollo en ese foro de un diálogo multilateral sobre la prohibición de la producción de materiales fisionables,
Мы на практике многостороннего диалога убеждаемся, что предотвращение потенциальных конфликтов требует раннего предупреждения ситуаций, широкого анализа и выработки превентивной стратегии.
Mediante el diálogo multilateral práctico hemos llegado a la convicción de que para prevenir los conflictos potenciales se necesita una alerta temprana en relación con las nuevas situaciones, un análisis amplio y una elaboración de estrategias de prevención.
Мы приветствуем процесс многостороннего диалога, который начался в Пекине в августе этого года,
Acogemos con beneplácito el proceso de diálogo multilateral que empezó en Beijing en agosto de este año
С удовлетворением отмечает результаты состоявшегося на нынешней сессии Комиссии многостороннего диалога заинтересованных сторон и прогресс,
Toma nota con reconocimiento de los resultados del diálogo múltiple de las partes interesadas celebrado en el período de sesiones en curso de la Comisión
который требуют должным образом скоординированных глобальных действий, а также многостороннего диалога, согласия и международного взаимодействия.
el estallido de conflictos, situaciones que exigen respuestas mundiales adecuadamente coordinadas, así como marcos multilaterales para el diálogo, el acuerdo y la interacción eficaz.
предоставило дополнительные возможности для всеобъемлющего многостороннего диалога.
creó nuevas oportunidades para el diálogo multilateral incluyente.
превратился в механизм многостороннего диалога в Северо-Восточной Азии.
se convierta en un mecanismo de diálogo multilateral en el Asia nororiental.
обеспечило дополнительные возможности для более широкого многостороннего диалога.
Consejo de Administración y creó nuevas oportunidades para el diálogo multilateral incluyente.
В течение ряда месяцев международное сообщество с обнадеживающей энергией вновь открывает для себя блага многостороннего диалога как наилучшего средства урегулирования сложных
Desde hace varios meses la comunidad internacional, con un estallido de energía liberada, valora nuevamente las virtudes del diálogo multilateral como el medio óptimo para resolver los delicados
предоставляя форум для налаживания взаимодействия и многостороннего диалога проблемам развития в регионе и в мире.
servirá de foro para el establecimiento de redes y el diálogo multilateral sobre cuestiones de desarrollo regional y mundial.
Результатов: 116, Время: 0.0333

Многостороннего диалога на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский