МОДУЛЮ - перевод на Испанском

módulo
модуль
очередь
пакет
программа
курс
блок
комплект
módulos
модуль
очередь
пакет
программа
курс
блок
комплект

Примеры использования Модулю на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Был выделен специалист по модулю активов, и начиная с середины августа 2008 года он помогает ЮНОПС внедрять
Se nombró a un experto en el módulo de activos que, a partir de mediados de agosto de 2008, ha estado ayudando a
Был выделен специалист по модулю активов, и начиная с середины августа 2008 года он будет помогать ЮНОПС внедрять
Se nombró a un experto en el módulo de activos quien, a partir de mediados de agosto de 2008, ayudará a la UNOPS en el proceso de aplicación
или передать модулю начать ожидание запросов отладки.
o para decirle al complemento que comience a escuchar las peticiones de depuración.
Пока документация к модулю& kate; под названием Открытие заголовка еще не написана.
La extensión de & kate;« Open Header» de momento no tiene documentación.
Пока документация к модулю& kate; под названием Текстовый фильтр еще не написана.
La extensión de & kate;« Filtrado de texto» de momento no tiene documentación.
Kdiskfree; аналогичен модулю Disk- Free в& kcontrol;,
Kdiskfree; es similar al módulo DiskFree de & kcontrolcenter;
Благодаря созданному ЮНКТАД транзитному модулю другим развивающимся странам
La creación de un módulo de tránsito por la UNCTAD permitiría que otros países en desarrollo
Большинство участников указали, что их знания в вопросах международных финансов стали более глубокими благодаря лекциям, прочитанным в рамках модуля IV, и что доклады с анализом ПИИ по модулю V значительно дополнили их.
La mayoría de los participantes consideró que las conferencias pronunciadas en el módulo VI habían contribuido a aumentar sus conocimientos sobre financiación internacional y que las incluidas en el módulo V sobre análisis de la IED constituían un importante complemento.
ПРООН пояснила, что 49 из 55 уволившихся сотрудников было разрешено на основании ее процедур пользоваться доступом к модулю самообслуживания e- Service системы<< Атлас>> в течение периода до трех месяцев для завершения формальностей,
El PNUD respondió que, de conformidad con sus normas, se permitió a 49 de los 55 funcionarios separados del servicio disponer de acceso al módulo de servicios electrónicos del sistema Atlas por un período máximo de tres meses,
С июля 2005 года обучение по Модулю 1 является обязательным при поступлении на службу всего персонала миротворческих миссий,
A partir de julio de 2005, es obligatorio impartir capacitación sobre el módulo 1 en los cursos de orientación para todo el personal de mantenimiento de la paz,
По вопросу предоставления информации по каждому модулю услуг Организации она говорит,
Refiriéndose a la información suministrada sobre cada uno de los módulos de servicios de la Organización,
элементы структуры разделения труда относятся к финансовому модулю системы САП- ФЛС,
los elementos de la estructura de desglose del trabajo correspondían al módulo de finanzas de SAP-FLS
он будет подключен к модулю общеорганизационной системы управления обучением и модулю комплектования кадров в системе<<
actuación profesional será beneficiosa para la Organización por que, una vez que esté conectada a los módulos de gestión institucional del aprendizaje
рекомендовать установить в Руководстве по ИПК 2011 года величину типичной разумной рыночной стоимости, предлагаемую по каждому медицинскому учреждению и модулю, вместо подачи просьб или заявок на общую корректировку ставок возмещения расходов;
en su totalidad y recomendar la inclusión en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes de 2011 del valor genérico de mercado propuesto para cada servicio y cada módulo, en vez de pedir o solicitar un ajuste general de las tasas de reembolso;
все сотрудники имеют доступ к онлайновому модулю электронного обучения по вопросам управления служебной деятельностью и ее развития.
todo el personal ha tenido acceso a un módulo de aprendizaje electrónico sobre gestión de la actuación profesional y perfeccionamiento.
Обратитесь к документации по модулю Kate для получения дополнительных сведений.
Vea la documentación de los complementos de Kate para más información.
уделяя особое внимание его модулю, предназначенному для детей- солдат.
concentrándose especialmente en el módulo relativo a los niños soldados.
ЮНИДИР и Монтеррейский институт международных исследований занимаются разработкой конкретных показателей по каждому модулю Международных стандартов контроля за стрелковым оружием( МСКСО),
El UNIDIR y el Monterey Institute of International Studies están estableciendo indicadores concretos para cada módulo de las Normas Internacionales para el Control de las Armas Pequeñas,
В настоящее время ЮНИДИР и Монтеррейский институт международных исследований разрабатывают конкретные показатели по каждому модулю Международных стандартов контроля за стрелковым оружием,
El UNIDIR y el Monterey Institute of International Studies están estableciendo indicadores concretos para cada módulo de las normas internacionales para el control de las armas pequeñas,
необходимо не позднее конца 2011 года обеспечить безопасный доступ к веб- модулю постоянного представительства, оратор говорит, что Консультативный комитет получил подробную информацию о том, как этот модуль будет использоваться и управляться, и надеется, что содержащаяся в нем информация относительно таких стран останется строго конфиденциальной.
que aportan contingentes y fuerzas de policía se les debería brindar acceso seguro al módulo web para las misiones permanentes a más tardar a finales de 2011 y dice que la Comisión Consultiva recibió información pormenorizada acerca de cómo se utilizará y gestionará ese módulo, y confía en que se respete el carácter estrictamente confidencial de la información que contiene con respecto a los países en cuestión.
Результатов: 116, Время: 0.0406

Модулю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский