МОЛЕКУЛЯРНОЙ - перевод на Испанском

molecular
молекулярный
молекул
moleculares
молекулярный
молекул

Примеры использования Молекулярной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Молекулярные коды сохранились, мы вышли на след.
Hemos podido seguir la pista del código molecular.
Orthomega молекулярных продуктов.
Productos Ortho Molecular.
Устройсто использует молекулярные вибрации, и изменяет квантовую частоту.
El dispositivo usa vibración molecular para cambiar la frecuencia cuántica.
Молекулярно- генетические инженерные технологии могут экономить воду и другими путями.
La tecnología de ingeniería genética molecular también puede conservar agua de otras maneras.
Масс-спектрометры с молекулярным пучком, такие, как.
Espectrómetros de masa de haz molecular, como se indica a continuación.
Молекулярное разрешение- 60%.
Resolución molecular al 60%.
Больше молекулярным биологом.
Más bien bióloga molecular.
Молекулярно- пучковые масс-спектрометры, имеющие любую из следующих характеристик.
Espectrómetros de masas de haz molecular que tengan cualquiera de las características siguientes.
Молекулярное- периферийное оживление в форме соломенных чучел.
Animación molecular de paja en forma de espantapájaros.
Знаешь, твоя молекyлярная память может выдержать это.
Nada. Tu memoria molecular puede sobrevivir.
Низким Молекулярным весом.
Bajo Peso Molecular.
Результат наших усилий- молекулярные машины, называемые« редакторы основания».
El resultado de nuestro trabajo es una máquina molecular llamada"editor de bases".
Да, я увлечена молекулярно- кинетической теорией.
Sí, estoy fascinada con la teoría cinética molecular.
Молекулярное перестроение двух по существу несовместимых жизненных форм.
La realineación molecular de dos formas de vida incompatibles.
Предшественник области H II- гигантское молекулярное облако.
El precursor de una región H II es una nube molecular gigante(GMC).
Он говорил, что его часы являются молекулярным ускорителем или что-то в этом роде.
El dijo algo de que su reloj era un acelerador molecular de algo.
Кто-то изменил код доступа к молекулярному стабилизатору.
Los codigos de acceso del estabilizador molecular han sido cambiado.
Похоже, она крепится молекулярным клеем.
Se supone que usa ese vínculo molecular.
Что будущее крионики касается эволюции молекулярных технологий.
El futuro de la criogenia está en desarrollar la tecnología molecular.
Сейчас нам нужно одновременно использовать и ограничить молекулярные дестабилизационные поля.
Ahora, necesitamos que simultáneamente ampliemos y limitemos los márgenes de la desestabilización molecular.
Результатов: 250, Время: 0.0412

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский