МОНСТРАМИ - перевод на Испанском

monstruos
монстр
чудовище
урод
чудище
уродец
монстер
фрик
bestias
зверь
чудовище
монстр
животное
тварь
чудище
зверюгу
бестия
скотина
monstruo
монстр
чудовище
урод
чудище
уродец
монстер
фрик
mounstros
монстрами

Примеры использования Монстрами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Родители ребенка были монстрами.
Los padres de la bebé eran los monstruos.
Ты говоришь мне, мои предки были монстрами?
¿Me estás diciendo que mis ancestros eran unos monstruos?
но считаешь монстрами немцев?
crees que los alemanes son monstruos,¿eh?
Рано или поздно мы станем теми, монстрами, какими были прежде.
Tarde o temprano, todos volveremos a ser los monstruos que en realidad somos.
Да, но мои родители были монстрами.
Sí, pero mis padres eran unos monstruos.
Не волнуйся, я умею находить общий язык с монстрами.
No te preocupes. Soy bueno con los monstruos.
которые были монстрами всю мою жизнь.
por ser unos monstruos toda mi vida.
Играть с монстрами.
Jugar con el monstruos.
Борьба с монстрами.
Lucha contra los monstruos.
это мое" Гольф- сафари с монстрами".
este es mi Safari de Golf Monstruoso.
Сражаюсь с монстрами.
Luchando contra los monstruos.
Возможно, мы кажемся тебе монстрами, но я должна быть откровенна,
Sé que debemos parecerte unos monstruos, pero tenía que ser honesta
Мы можем создать мир с монстрами или роботами, которые влюбляются друг в друга, мы можем даже заставить свиней летать.
Podemos crear un mundo lleno de monstruos, con robots que se enamoran, podemos incluso hacer que los cerdos vuelen.
Прошу прощения, я думала, что именно ты сказал мне, что я каким-то образом связана" со всеми этими перипетиями, связанными с монстрами".
Perdona, pensaba que eras el que me dijiste… que estaba conectada de alguna manera… a todo esta"mierda relacionada con las bestias".
Что Эмили всех нас в НГО считает монстрами, но я правда хочу помочь ей.
Se que Emily piensa que somos todos unos monstruos en el NGO pero realmente quiero ayudar.
мы провели много времени вместе, справляясь с… монстрами.
hemos pasado la mayoría de nuestro tiempo juntos lidiando con… bestias.
С 1965 года в Великобритании не случалось смертей, связанных с монстрами, потому что мы хорошо работаем.
No ha habido una muerte relacionada con un monstruo en Gran Bretaña desde 1965 porque somos buenos en nuestro trabajo.
И они не оказались исламистскими монстрами, которых всегда используют диктаторы для оправдания своего режима.
Y resultaron no ser los monstruos islamistas que los dictadores siempre usaban para justificar sus regímenes.
сразу узнают, что город наполнен зомби и другими монстрами.
se enteran de que la ciudad ha sido infestada de zombies y otros monstruos.
окнами в параллельный мир, монстрами, грозящими однажды проглотить Землю.
accesos directos a universos paralelos, como monstruos que un día devorarán la Tierra.
Результатов: 177, Время: 0.3527

Монстрами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский