МОРАЛЬНЫМ - перевод на Испанском

moral
моральный
мораль
нравственность
дух
нравственного
духовного
moralmente
морально
нравственно
с точки зрения морали
моральной точки зрения
в моральном
нравственной точки зрения
с этической точки зрения
morales
моральный
мораль
нравственность
дух
нравственного
духовного

Примеры использования Моральным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Имеющее историческое значение обязательство искоренить нищету является моральным, политическим и экономическим императивом для международного сообщества к действиям, на всех уровнях,
El compromiso histórico de erradicar la pobreza constituye un imperativo moral, político y económico de que la comunidad internacional actúe a todos los niveles para fortalecer las políticas,
Создание обществ, не приемлющих злодеяния, не только является моральным и юридическим обязательством, но и, как показала история, укрепляет государственный суверенитет и улучшает перспективы мира и стабильности.
Más allá de las obligaciones morales y jurídicas, la historia ha demostrado que la creación de sociedades resilientes a los crímenes atroces refuerza la soberanía del Estado y aumenta las perspectivas de paz y estabilidad.
скорее представляют собой наделенные политическим и моральным авторитетом заявления, побуждающие международное сообщество к принятию определенных мер.
son declaraciones de autoridad política y moral que alientan a la comunidad internacional a tomar ciertas medidas.
Статья 10 Закона гласит, что граждане, отказывающиеся по религиозным или моральным соображениям проходить военную службу, обязаны проходить альтернативную службу в соответствии с процедурами, установленными Законом об альтернативной службе.
El artículo 10 de la Ley estipula que los ciudadanos que se niegan a prestar el servicio militar por razones religiosas o morales están obligados a prestar un servicio alternativo según los procedimientos que prescribe la Ley de servicio alternativo.
изложенных в Уставе Организации Объединенных Наций, является его неотъемлемым политическим и моральным обязательством.
los principios establecidos en la Carta de las Naciones Unidas representa su compromiso irrevocable político y moral.
службы по соображениям совести, то право на отказ от военной службы по религиозным или моральным соображениям закреплено в Конституции
el derecho a objetar al servicio militar por razones religiosas o morales estaba contemplado en la Constitución
отвечающую резолюции ES- 10/ 3, с тем чтобы положить конец физическим и моральным страданиям гражданского населения на оккупированной палестинской территории.
encaminadas a poner fin al sufrimiento físico y moral de la población civil del Territorio Palestino Ocupado.
которые противоречат всем моральным и этическим нормам, абсолютно необходимо международное сотрудничество.
que contraviene todas las normas morales y éticas.
умственным и моральным здоровьем семьи,
mental y moral de la familia, en particular de la madre
телевидении передачи не могут подталкивать к действиям, противоречащим моральным ценностям и общественному интересу,
las emisiones no pueden alentar acciones contrarias a los valores morales y al interés social
действующую на основе Ломейского мирного соглашения, моральным гарантом которого является ОАЕ.
el Acuerdo de Paz de Lomé, del que la OUA es garante moral.
правам человека и традиционным моральным ценностям.
los derechos humanos y los valores morales tradicionales.
достижению которых столь умело способствовал своим политическим и моральным авторитетом президент Нельсон Мандела.
tan hábilmente facilitados por la autoridad política y moral del Presidente Nelson Mandela.
позволило бы возродить уважение к этим высоким моральным ценностям.
restablecería el respeto de los elevados valores morales.
если бы они со всем их коллективным моральным авторитетом помогли нам без промедления разрубить этот гордиев узел.
si con toda su autoridad moral colectiva, nos ayudasen a cortar rápidamente este nudo gordiano.
солдат ВСДРК, посвященных правовым и моральным обязательствам и мерам наказания за дисциплинарные проступки.
adiestramiento para oficiales y soldados de dichas Fuerzas sobre obligaciones jurídicas y morales y sanciones disciplinarias.
оно является одновременно и моральным обязательством и экономическим императивом.
es una obligación moral y también un imperativo económico.
стремление давать устойчивое политическое выражение моральным понятиям добра
el esfuerzo para darle una expresión política duradera a los conceptos morales del bien
иным образом противоречат принципам ислама( шариата), нашим моральным ценностям или нашим национальным традициям.
éstos contravinieran los principios islámicos(Sharia), nuestros valores morales o nuestras tradiciones nacionales.
Следить за охраной профессиональной тайны. моральным духом и лояльностью сотрудников службы национальной безопасности,
Velar por la protección del secreto, el talante, la moral y la lealtad del personal al servicio de seguridad nacional,
Результатов: 570, Время: 0.045

Моральным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский