Примеры использования Мосты на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Совместно мы можем навести мосты-- мосты между усилиями, предпринимаемыми непосредственно после конфликта,
Эти связи или мосты, которые мы наводим,- то, к чему каждый из нас должен стремиться.
Чрезвычайно важно навести мосты между всем международным сообществом в лице Организации Объединенных Наций
мистер Дюк, наводя мосты между театром и церковью.
Наша цель- прижать его, окружить, чтобы ему было некуда бежать, поэтому все мосты, тунели и линии метро перекрыты.
Похоже, что у тебя скоро закончатся мосты, Гарри. Что же ты будешь делать дальше… освободишься из бочки, летящей вниз по Ниагарскому водопаду?
Разводные мосты не новость- все любят разводные мосты, но это вполне простая вещь. Мы просто стоим и смотрим.
Пострадали мосты, и северная часть страны оказалась практически отрезанной от остальной части территории.
Даже инфраструктура Соединенных Штатов страдает от недосмотра: мосты разрушаются, а загруженность электрической системы достигла опасного уровня.
Давайте же постараемся выполнить эту задачу и наведем мосты в направлении мира и процветания всех объединенных наций.
Вы, вероятно, видели, что из них строят мосты, магистрали, водные каналы.
Мосты( временные интерфейсы)
Устанавливая мосты, мы будем стремиться к ликвидации разрыва
вынуждающие людей мигрировать и разрушающие мосты, кульверты и дороги.
были повреждены мосты, дороги и система водоснабжения.
другие аналогичные организации, находятся в уникальном положении, чтобы построить такие мосты.
он считает что на Священной земле больше необходимы мосты, нежели стены.
мысленно рисовала все бульвары и мосты, представляла, как еду в карете мимо снующих повсюду людей.
Разводные мосты не новость- все любят разводные мосты, но это вполне простая вещь.
Я надеюсь, что новой Японии удастся преодолеть наше прошлое и навести мосты между странами Азии.