МОТИВИРУЕТСЯ - перевод на Испанском

motiva
мотив
причина
повод
вызывать
основанием
связи
случаю
признаку
вызывающей
es motivada
obedece
подчиняться
объясняться
повиноваться
выполнять
слушаться
быть обусловлено
быть вызваны
результатом
связано
отражать
está motivado

Примеры использования Мотивируется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вывоз ПИИ с ориентацией на освоение рынка мотивируется конкурентным импульсом, побуждающим искать доступ к новым рынкам,
Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de mercados se guían por el impulso competitivo de acceder a nuevos mercados, redes de distribución
Поскольку задержание комбатантов, не пользующихся статусом военнопленных, мотивируется необходимостью не позволить им вновь начать вооруженную борьбу против задерживающей их державы,
Dado que la justificación de la detención de combatientes que no gozan de la consideración de prisioneros de guerra es evitar que reanuden la lucha armada contra la Potencia detenedora,
в котором страны борются за скудные ресурсы, забота о правах человека всегда соизмеряется с другими национальными интересами и мотивируется не альтруизмом, а политическими и экономическими целями.
la defensa de los derechos humanos siempre ha estado sopesada contra otros intereses nacionales y ha estado impulsada, no sólo por un espíritu altruista, sino por objetivos políticos y económicos.
Государство- участник не принимает аргументацию властей Тасмании о том, что сохранение оспариваемых положений частично мотивируется стремлением не допустить распространения в Тасмании эпидемии ВИЧ/ СПИДа
El Estado parte no acepta el argumento de las autoridades de Tasmania de que el mantenimiento de las disposiciones impugnadas se debe en parte a la preocupación de proteger a Tasmania de la propagación del VIH
противление Германии банковскому союзу мотивируется страхом, что немецкие налогоплательщики будут вынуждены косвенно страховать потери банков в проблемных странах периферии еврозоны.
la resistencia de Alemania a una unión bancaria se debe al miedo de que los contribuyentes alemanes se vieran obligados a financiar indirectamente las pérdidas de bancos de países con problemas de la periferia de la zona del euro.
со стороны РРХО/ Д. Деятельность НРП, в сущности, мотивируется экономической выгодой, и стимулы к участию
por las organizaciones y acuerdos regionales de ordenación pesquera. El motivo fundamental de las actividades de pesca ilegal,
Переходя к оговорке в отношении статьи 4 а, которая мотивируется стремлением сохранить свободу выражения собственного мнения, г-н Нобель говорит,
Pasando al asunto de la reserva formulada a propósito del apartado a del artículo 4, motivada por la preocupación de preservar la libertad de expresión,
соблюдения прав человека мотивируется утверждением о том, что для решения оставшихся вопросов на повестке дня Международной конференции потребуется целенаправленная и совместная работа по обеспечению соблюдения прав человека,
los derechos humanos viene motivada por la afirmación de que para lograr las metas aún por cumplir de la Conferencia Internacional será imprescindible un firme compromiso común con los derechos humanos, la no discriminación
утверждая, что их борьба с безнаказанностью мотивируется политическими соображениями.
argumentando que su motivación para combatir la impunidad era de naturaleza política.
Поддержка его учреждения специального комитета по пересмотру вопроса о Китайской Республике на Тайване мотивируется стремлением к справедливости и объективности по отношению к миролюбивой стране,
Su apoyo para la creación de una comisión ad hoc encargada de examinar la cuestión de la República de China en Taiwán está motivada por un deseo de justicia y equidad para con un país amante de la paz,
Увеличение объема инвестиций в развитие гористых районов мотивируется не только необходимостью защиты находящихся в низинах инфраструктур
Las posibilidades de que aumenten las inversiones en las tierras altas no sólo se debe a la necesidad de proteger la infraestructura y las poblaciones de
Усиление внутреннего контроля мотивируется не только желанием поддерживать репутацию организации
El fortalecimiento de los controles internos está motivado no sólo por el deseo de mantener la reputación de la organización
просьба автора о предоставлении ему убежища мотивируется его сотрудничеством с РПК
determinó que la solicitud de asilo del autor estaba motivada por su colaboración con el PKK
повышаются по должности и увольняются, мотивируется политическими и/ или корыстными интересами.
se destituía a los magistrados y jueces se basaba en motivaciones políticas o intereses partidistas.
за преступления, которым мотивируется выдача, предусмотрена смертная казнь,
al delito que motiva la extradición corresponde la pena de muerte,
данная просьба о передаче мотивируется предвзятостью, дискриминацией
la solicitud del traslado viene motivada por prejuicio, discriminación
Именно этим мотивировалось альтернативное предложение по проекту статьи 7.
Tal fue el razonamiento tras la propuesta alternativa para el proyecto de artículo 7.
Инициатива Индии мотивировалась рядом факторов.
La iniciativa de la India se debió a varios factores.
Я не делаю ничего, не мотивируясь этой мыслью.
No hay nada que haga que no sea impulsado por ese pensamiento.
Решения о натурализации должны обязательно мотивироваться, что по определению невозможно при проведении народного голосования с использованием бюллетеней.
Es obligatorio que las decisiones de naturalización estén motivadas, lo que, por definición, es imposible en el caso de un escrutinio popular en las urnas.
Результатов: 46, Время: 0.0635

Мотивируется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский