Примеры использования Мощностей на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
поиска поставщиков международными предприятиями и перебазирования производственных мощностей;
Перед администрацией порта стоит задача обеспечения надлежащих мощностей и предложения эффективных услуг.
Хотя мировые военные расходы продолжают поглощать слишком большую долю продуктивных ресурсов и мощностей, в последние годы был достигнут определенный прогресс.
Прогресс на пути к достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, был медленным изза сохраняющейся неэффективности производственных мощностей в наименее развитых странах.
Многие выступающие подчеркнули, что международные механизмы поддержки должны концентрироваться на развитии производственных мощностей в наименее развитых странах.
которые могут способствовать увеличению производственных мощностей и возможностей экспорта.
институционально отражают движение в направлении развития собственных европейских мощностей по обогащению.
Мировая черная металлургия долгое время страдала от хронического избытка мощностей.
вопросах оборудования с акцентом на проблеме оперативной закупки оборудования и создания резервных мощностей.
рыночными оптовиками путем создания надлежащих перерабатывающих мощностей и необходимой товарно- сбытовой инфраструктуры.
В части III содержатся краткие резюме исследований, касающихся производственных мощностей по добыче железной руды
Оба эти элемента способствовали увеличению использования мощностей и сдерживанию роста безработицы.
Повышение потенциала развивающихся стран по привлечению прямых иностранных инвестиций для развития и модернизации производственных мощностей.
На диаграмме III показаны доли мировых электрических мощностей возобновляемой энергетики.
нэшнл петролеум компани"(" КНПК") и были расположены к юго-востоку от аэропортовых мощностей.
было предназначено для оборудования и мощностей по обработке металлического урана.
отношении предоставления технической и финансовой помощи для укрепления торговли и производственных мощностей развивающихся стран.
которые легче рециркулировать с учетом уже существующих рециркуляционных мощностей.
Одна из ключевых целей помощи заключалась в сокращении недоиспользуемых, высокозатратных мощностей в соответствии с отраслевыми планами структурных преобразований.
В части III содержатся краткие резюме исследований, касающихся производственных мощностей по добыче железной руды и инвестиций.