МЯТЕЖУ - перевод на Испанском

rebelión
восстание
мятеж
бунт
сопротивление
повстанцев
повстанческого движения
неповиновения
бунтарство
motín
мятеж
бунт
восстание
беспорядки
revuelta
восстание
бунт
мятеж
беспорядки
волнения
sedición
мятеж
подрывной деятельности
подстрекательство к мятежу
антиправительственная агитация
подстрекательстве к бунту
insurgencia
повстанцами
повстанческое движение
мятежников
восстание
повстанческой деятельностью
беспорядков
повстанческими действиями
повстанческой борьбы
подрывную деятельность

Примеры использования Мятежу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
лет государственные должностные лица, которые должны были сопротивляться восстанию или мятежу всеми доступными им законными средствами.
mes a dos años, los funcionarios públicos que no hubieren resistido una rebelión o motín por todos los medios legales a su alcance.
подстрекал к вооруженному мятежу.
instigó revueltas sectarias y la rebelión armada.
Чтобы противостоять маоистскому мятежу, Его Величество Король 26 ноября 2001 года ввел в Королевстве чрезвычайное положение. Оно сохранялось до 28 августа 2002 года.
Para hacer frente a la insurrección maoísta, Su Majestad el Rey declaró el estado de emergencia en todo el reino el 26 de noviembre de 2001, que duró hasta el 28 de agosto de 2002.
Мятеж или сговор к мятежу двух или более лиц на борту судна в открытом море против власти капитана или на борту самолета против власти капитана.
Motín, o conspiración para amotinarse, por dos o más personas a bordo de un buque de alta mar contra la autoridad del capitán, o a bordo de una aeronave contra la autoridad del capitán.
Филдинг Мелиш, президент Сан Маркоса, предстал перед судом по обвинению в заговоре, подстрекательстве к мятежу, конспирации с целью свержения правительства США
Fielding Mellish, el presidente de San Marcos… irá a juicio mañana por fraude… por incitar alborotos, por conspirar para derrocar al gobierno…
Одиннадцать палестинских молодых людей, подозревавшихся в забрасывании камнями и подстрекательстве к мятежу, также были арестованы в Хевроне в течение нескольких дней,
En días recientes, también fueron detenidos en Hebrón 11 jóvenes palestinos sospechosos de lanzar piedras y de incitar al desorden. Se preveían
Благодаря прекращению операций и мятежу бывшего НКЗН ДСОР отвоевали многие места добычи полезных ископаемых,
Debido a la suspensión de las operaciones y al amotinamiento de antiguos miembros del CNDP, a finales de 2011 y principios de 2012
Кроме того, согласно источникам из разведслужб, в течение нескольких месяцев, предшествовавших мятежу, верные генералу Нтаганде солдаты были замешаны в ряде нападений на банки
Además, fuentes de inteligencia descubrieron que en los meses anteriores al motín, soldados leales al General Ntaganda estaban tras una serie de ataques
Статья 38 Закона о предотвращении подрывной деятельности запрещает подстрекательство к мятежу, побуждение к иностранной агрессии либо пособничество врагу.
En virtud del artículo 38 de la Ley sobre prevención de actividades subversivas, se prohíbe la incitación a la insurrección, la instigación a la comisión de actos de agresión por parte de extranjeros o la asistencia a un enemigo.
включая нападение на сотрудников полиции и подстрекательство к мятежу.
desde agresión a un agente de la autoridad hasta incitación al desorden.
статью 283 Уголовного кодекса, относящуюся к преступлениям в связи с подстрекательством к мятежу, поскольку он считает, что она выходит за рамки статьи 20 Пакта.
relativa al delito de sedición, ya que considera que va más allá del alcance del artículo 20 del Pacto.
также обнадежит соседние суннитские правительства, которые по большей части закрыли глаза на поддержку мятежу, оказанную из их стран.
que en gran medida se han hecho de la vista gorda frente al apoyo a la insurgencia que proviene de sus tierras.
незаконно покинул страну и занимается подстрекательством к мятежу.
por haber salido ilegalmente del país y por instigar a la rebelión.
вынес ему обвинительный приговор за подстрекательство к мятежу, которое он допустил в своих высказываниях после убийства Ицхака Рабина.
lo consideró culpable de incitación a la rebelión por las manifestaciones que había formulado a raíz del asesinato de Yitzhak Rabin.
принц Астурийский, а также непопулярность премьер-министра Мануэля Годоя привели к мятежу в Аранхуэсе 17 марта- перевороту,
la impopularidad del primer ministro Manuel Godoy condujeron al motín de Aranjuez del 17 de marzo,
распространение ложной информации и подстрекательство к мятежу.
difusión de noticias falsas e incitación a la revuelta.
подстрекательства к мятежу, грубого неповиновения,
la incitación a la rebelión, la desobediencia grave,
межплеменной вражде или мятежу либо содержать идеи превосходства одной расы,
el tribalismo o la sedición, o difundir ideas de supremacía de una raza,
переходное федеральное правительство следует освободить от существующего эмбарго на поставки оружия, дабы оно могло эффективно противостоять нынешнему мятежу; и следует как можно скорее развернуть полноформатную операцию Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
garantizar su propia seguridad, eximir al Gobierno Federal de Transición del embargo de armas en vigor para que pudiera enfrentar con eficacia la insurgencia existente, y desplegar lo antes posible una operación completa de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
по их мнению, армия не смогла эффективно противостоять мятежу на севере страны.
lo cual a su juicio hacía imposible hacer frente con eficacia a la rebelión en el norte.
Результатов: 97, Время: 0.0892

Мятежу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский