НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ - перевод на Испанском

órganos de vigilancia
наблюдательный орган
контрольный орган
орган по наблюдению
орган по контролю
органа , контролирующего
надзорный орган
órganos de supervisión
надзорный орган
наблюдательный орган
контрольного органа
орган по наблюдению
орган надзора
контролирующим органом
órganos de control
контролирующий орган
контрольный орган
наблюдательный орган
надзорный орган
органа по контролю за
орган проверки

Примеры использования Наблюдательные органы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
а также наблюдательные органы максимально тесно сотрудничать с целью обмена мнениями о вызывающих озабоченность оговорках
organizaciones internacionales, así como a los órganos de vigilancia, a que cooperen de la forma más estrecha posible a fin de intercambiar puntos de vista sobre las reservas problemáticas
что универсальные наблюдательные органы, такие, как Комитет по правам человека,
cabe subrayar que los órganos de vigilancia universales, como el Comité de Derechos Humanos,
Постоянный форум по вопросам коренных народов или другие наблюдательные органы, както те, которые несут ответственность за осуществление международных договоров в области прав человека,
el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y otros órganos de supervisión como los que se encargan de dar seguimiento a los tratados internacionales de derechos humanos, que promuevan la aplicación de la Declaración,
что универсальные наблюдательные органы, такие, как Комитет по правам человека,
cabe subrayar que los órganos de vigilancia universales, como el Comité de Derechos Humanos,
было выражено мнение о необходимости использования термина" наблюдательные органы, учрежденные в рамках договора", а не" в соответствии с этим договором" для охвата созданных впоследствии органов,
se manifestó la opinión de que había que utilizar la expresión" órganos de vigilancia establecidos en el marco del tratado" en vez de" por el tratado" para incluir los órganos creados ulteriormente,
включая договорные наблюдательные органы и специальные процедуры.
incluidos los órganos de supervisión creados en virtud de tratados y los procedimientos especiales.
Комиссия сочла необходимым различать наблюдательные органы в узком смысле этого понятия,
La Comisión estimó necesario distinguir los órganos de vigilancia en sentido estricto,
Доказательством этому служит то, что невозможно утверждать, что наблюдательные органы, будь то Международный Суд, арбитражный суд
La prueba está en que no se podría sostener que los órganos de vigilancia, ya se trate de la Corte Internacional de Justicia,
международные организации и наблюдательные органы инициировать и осуществлять такой диалог с соблюдением прагматизма и транспарентности.
las organizaciones internacionales y los órganos de vigilancia a que entablen y mantengan ese diálogo de manera pragmática y transparente.
договорные наблюдательные органы, УВКПЧ, национальные правозащитные учреждения
alentó a los Estados, los órganos encargados del seguimiento de los tratados, el ACNUDH, las instituciones nacionales de derechos humanos
В связи с этим при отсутствии в договорах механизмов урегулирования споров между участниками о действительности оговорок такие наблюдательные органы, как Комитет по правам человека,
A falta de mecanismos establecidos en los tratados para resolver controversias entre partes en cuanto a la validez de las reservas, los organismos encargados de la vigilancia, como el Comité de Derechos Humanos,
Доказательством этому служит то, что невозможно утверждать, что наблюдательные органы, будь то Международный Суд, арбитражный суд или наблюдательный орган в
La prueba está en que no se puede sostener que se impide a los órganos de vigilancia, ya se trate de la Corte Internacional de Justicia,
сферы действия оговорок несут государства, а не договорные наблюдательные органы.
de la validez y el alcance de las reservas no recae en los órganos de vigilancia de la aplicación de tratados sino en los Estados.
включая пункт 5 комментария, в котором сказано, что невозможно утверждать, что наблюдательные органы лишены возможности оценивать допустимость оговорки,
en el que se afirma que no se puede sostener que se impide a los órganos de vigilancia apreciar la validez de una reserva incluso
Комитет по правам человека разделяет мнение Комиссии международного права, выраженное в пункте 5 ее предварительных выводов, о том, что наблюдательные органы, учрежденные в соответствии с договорами по правам человека, обладают компетенцией высказывать замечания
El Comité de Derechos Humanos comparte la opinión expresada por la Comisión de Derecho Internacional en el párrafo 5 de sus conclusiones preliminares en el sentido de que los órganos de vigilancia establecidos en virtud de tratados de derechos humanos son competentes para formular comentarios
выраженное в пункте 5 ее предварительных выводов, о том, что наблюдательные органы, учрежденные в соответствии с договорами по правам человека, обладают компетенцией высказывать замечания
expresada en el párrafo 5 de sus Conclusiones Preliminares, de que los órganos de vigilancia establecidos en virtud de tratados de derechos humanos" son competentes para formular comentarios
В ходе рассмотрения вопросов о приемлемости сообщений и определения того, были ли исчерпаны внутренние средства правовой защиты, наблюдательные органы установили, что средство правовой защиты должно:
Los órganos de control, en ocasión del examen de la admisibilidad de las comunicaciones y en la determinación del agotamiento, o no, de los recursos internos,
В предварительных выводах ничего не говорится о том, должны ли и каким образом наблюдательные органы учитывать высказанные ранее мнения государств в отношении оговорок; в то же время не совсем понятно,
En las conclusiones preliminares no se indicaba si los órganos de vigilancia debían tener en cuenta las opiniones que los Estados hubieran expresado previamente sobre las reservas y, de ser así, cómo debían proceder al respecto;
Принятые Комиссией на ее сорок девятой сессии предварительные выводы о том, что наблюдательные органы не могут выходить за рамки полномочий, которыми они наделены согласно соответствующему договору, следует пересмотреть с учетом современной практики наблюдательных органов договоров по правам человека и необходимости сохранения целостности
Las conclusiones preliminares aprobadas por la Comisión en su 49° período de sesiones, en el sentido de que los órganos de vigilancia no pueden sobrepasar las facultades que el tratado correspondiente les haya conferido se deberían volver a examinar teniendo en cuenta la práctica reciente de los órganos de vigilancia de los tratados sobre derechos humanos
члены рабочих групп и договорные наблюдательные органы, специальные докладчики
los participantes en grupos de trabajo y en órganos de supervisión de tratados, los relatores
Результатов: 156, Время: 0.1406

Наблюдательные органы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский