ЦЕНТРАЛЬНЫЕ НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ - перевод на Испанском

órganos centrales de examen
центральный обзорный орган
центральный контрольный орган
центральный наблюдательный орган

Примеры использования Центральные наблюдательные органы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рассмотрение кандидатур в центральном наблюдательном органе: пять дней.
Estudio por el órgano central de examen: 5 días.
Состав и функции таких консультативных органов в целом соответствуют составу и функциям центральных наблюдательных органов, учреждаемых Генеральным секретарем.
La composición y las funciones de esos órganos consultivos serán similares en general a las de los órganos centrales de examen constituidos por el Secretario General.
За ходом процесса в каждом месте службы будет попрежнему следить центральный наблюдательный орган, половина членов которого назначается администрацией, а половина-- персоналом;
En cada lugar de destino seguirá supervisando el proceso un órgano central de examen en la que estarán representados por igual la administración y el personal;
Втретьих, центральный наблюдательный орган сам по себе является механизмом обеспечения подотчетности, занимающим в этом процессе центральное место.
Tercero, el órgano central de examen es en sí mismo un mecanismo incorporado al proceso para garantizar la rendición de cuentas.
сомнения разрешены к удовлетворению центрального наблюдательного органа, этот орган действует так, как указано выше.
la aclaración de las dudas son satisfactorias para el órgano central de examen, éste procederá de la forma indicada anteriormente.
Вопреки сохраняющейся вере Генерального секретаря в гарантии, обеспечиваемые центральными наблюдательными органами( см. A/ 63/ 132,
Pese a que el Secretario General sigue teniendo fe en las salvaguardias que representan los órganos centrales de examen(véase A/63/132, párr. 7),
Кроме того, для членов центральных наблюдательных органов и сотрудников по программам, занимающихся вопросами найма, были организованы практикумы по тематике их функций
Además, se han organizado talleres para informar a los miembros de los órganos centrales de examen y a los oficiales encargados de los programas sobre sus funciones
Управление служб внутреннего надзора подробно рассматривает вопросы, связанные с отбором персонала и деятельностью центральных наблюдательных органов( см. A/ 59/ 253,
la Oficina de Servicios de Supervisión Interna examina ampliamente las cuestiones relacionadas con la selección del personal y los órganos centrales de examen(véase A/59/253, párrs.
не все кандидаты имеют возможность информировать членов центральных наблюдательных органов о том, что они подали заявление на ту или иную вакансию.
no todos los candidatos están en condiciones de informar a los miembros de los órganos centrales de examen de que han presentado una solicitud para una vacante.
Когда эти рекомендации не совпадают с рекомендациями соответствующего руководителя, они препровождают свои рекомендации к Генеральному секретарю для принятия окончательного решения, который должным образом учитывает рекомендации центральных наблюдательных органов;
En los casos en que esas recomendaciones difieran de las del director correspondiente, los órganos centrales de examen las transmitirán al Secretario General para que éste las examine debidamente y tome una decisión definitiva;
Центральный наблюдательный орган ежегодно отчитывается о своей работе перед Управлением людских ресурсов и Генеральным секретарем,
El órgano central de examen presentará un informe anual sobre su labor a la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos
Руководитель программы принимает окончательное решение на основе рекомендации руководителя подразделения и замечаний центрального наблюдательного органа; руководитель программы может один раз запросить повторную оценку того или иного кандидата или соблюдения процедуры.
El director del programa adopta una decisión definitiva, basada en la recomendación del supervisor directo y las observaciones del órgano central de examen; el director del programa puede pedir una reevaluación de las calificaciones sustantivas del candidato o de la aplicación del procedimiento.
пункт 35( d)), центральный наблюдательный орган будет лишь заниматься обеспечением того, чтобы процесс отбора проходил в соответствии с согласованной процедурой.
apartado d), el órgano central de examen se limitaría a verificar que el proceso de selección se haya realizado de acuerdo con los procedimientos convenidos.
Затем с декабря 2007 года по июль 2008 года эта программа была успешно осуществлена в восьми основных местах службы с постоянно действующими центральными наблюдательными органами, а именно в Найроби, Аруше,
Posteriormente, de diciembre de 2007 a julio de 2008, el programa se ejecutó con éxito en ocho lugares de destino destacados donde llevan a cabo actividades los órganos centrales de examen, a saber, Nairobi,
включили в список- рекомендацию в соответствии с заключением центральных наблюдательных органов о том, что они полностью отвечают требованиям вакантной должности.
que fueron incluidos en la lista de recomendados una vez que los órganos centrales de examen hubieron certificado que eran plenamente competentes para ocupar el puesto.
касающаяся наблюдательной функции центральных наблюдательных органов;
de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General" al final de la enmienda propuesta a la regla 104.14 del Reglamento del Personal que figura en el inciso ii del apartado i,">en relación con la función de examen de las juntas u órganos centrales de examen;
Управление людских ресурсов/ Департамент по вопросам управления и центральный наблюдательный орган выполняют функции наблюдения:
La Oficina de Gestión de los Recursos Humanos, el Departamento de Gestión y el órgano central de examen cumplen funciones de supervisión;
Когда центральный наблюдательный орган приходит к выводу о том, что критерии оценки применялись правильно
Si el órgano central de examen determina que se han aplicado correctamente los criterios de evaluación
Системой отбора персонала предусматривается создание списка кандидатов, которые были одобрены центральным наблюдательным органом на конкретную вакансию, но не были на нее назначены, и которые заявили о
El sistema de selección de personal contempla la creación de una lista con los candidatos que han sido aprobados por un órgano central de examen pero no han sido seleccionados para llenar una vacante
одобренные центральными наблюдательными органами, но не выбранные на данную должность, могут быть включены в список кандидатов, действительный в течение одного года,
los candidatos respaldados por un órgano central de examen pero que no hayan sido elegidos para ocupar el puesto podrán ser incorporados en una lista,
Результатов: 45, Время: 0.0344

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский