ЦЕНТРАЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

centrales
центральный
центр
центрально
основной
ключевой
централизованный
главной
электростанции
centro
центр
учреждение
центральный
fundamentales
основной
основополагающим
ключевую
важную
фундаментальной
главной
центральную
решающую
имеет решающее значение
имеет важнейшее значение
central
центральный
центр
центрально
основной
ключевой
централизованный
главной
электростанции
centros
центр
учреждение
центральный

Примеры использования Центральные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Центральные органы исполнительной власти Украины, базируясь на результатах Национального плана, подготовят к 1 марта 2012 года Национальный отчет о выполнении Украиной договоренностей, достигнутых на Вашингтонском саммите по ядерной безопасности в 2010 году.
Sobre la base de los resultados del Plan nacional, los órganos centrales del poder ejecutivo de Ucrania elaborarán para el 1 de marzo de 2012 el Informe nacional sobre el cumplimiento por Ucrania de los acuerdos alcanzados en 2010 en la Cumbre de Washington sobre Seguridad Nuclear.
Уже действуют некоторые центральные элементы организационной реформы,
Ya se han establecido algunos elementos fundamentales de la reforma de la organización,
В настоящее время начался стихийный отток беженцев из Объединенной Республики Танзании в северные и центральные провинции Бурунди, причем в последние несколько месяцев эта тенденция приобрела более ярко выраженный характер.
Algunos refugiados han comenzado a volver espontáneamente de la República Unida de Tanzanía a las provincias del norte y centro de Burundi, tendencia que ha ido en aumento durante los últimos meses.
Национальные центральные бюро, которые связаны с Генеральным секретариатом, участвуют во всей деятельности Интерпола,
Las Oficinas Centrales Nacionales, que están conectadas con la Secretaría General,
Он охарактеризовал центральные элементы программы совместных действий по поддержке ближневосточного мирного процесса,
Describió los elementos fundamentales de la acción conjunta para apoyar el proceso de paz en el Oriente Medio,
Центральные и местные административные органы в различных местах службы должны отвечать за обеспечение соблюдения этих правил
Las administraciones centrales y locales de los diversos lugares de destino deberían ser responsables de la aplicación de esas normas, y de asegurarse que el valor
существующих в регионе, центральные засушливые районы Мьянмы подвергаются особой опасности распространения ВИЧ с сопутствующими разрушительными последствиями.
la zona árida del Centro de Myanmar corre el riesgo de una propagación del VIH, que puede tener efectos devastadores.
Недавние стихийные бедствия значительно усугубили ситуацию. 11 и 12 августа центральные и северные районы республики серьезно пострадали от урагана,
La situación ha empeorado en extremo, debido a recientes calamidades naturales. Los días 11 y 12 de agosto las regiones septentrional y central de la República se vieron gravemente afectadas por un huracán,
В частности, малые развивающиеся страны должны сосредоточиться на создании институтов, таких, как центральные банки и министерства финансов,
Concretamente, los países pequeños y en desarrollo deben centrarse en la creación de instituciones, como, por ejemplo, bancos centrales y ministerios de Hacienda,
Отныне наше внимание должны поглощать большей частью эти четыре центральные проблемы, для того чтобы мы смогли вовремя выступить с работоспособной формулировкой,
Estas cuatro cuestiones fundamentales deben a partir de ahora acaparar la mayor parte de nuestra atención si deseamos elaborar a tiempo una
В Герате отмечались случаи произвольных арестов, длительного задержания и принудительного труда афганских беженцев из племени хазара, которые возвращались из Исламской Республики Иран в центральные и северные части Афганистана.
En Herat se han producido arrestos arbitrarios, detenciones prolongadas y trabajos forzados de los que han sido víctimas refugiados afganos de la tribu Hazara que volvían de la República Islámica del Irán al centro y norte del Afganistán.
Благодаря этому механизму были также мобилизованы центральные и территориальные органы власти, сыгравшие важнейшую роль в обеспечении доступа
Este mecanismo ha movilizado también a las administraciones central y territorial, que han desempeñado un papel fundamental en el acceso de los repatriados a la propiedad de la tierra(alojamiento
Центральные и местные органы во Вьетнаме также создали механизмы тесной координации для оперативного урегулирования споров,
Los organismos centrales y locales de Viet Nam también han instituido un mecanismo de coordinación estrecha para tratar,
Кроме этого, другие группы организовываются-- как на высоком, так и на техническом уровнях-- по темам, которые Совет выделил как центральные для обсуждения на этапе оперативной деятельности.
Además, se organizan otros cuadros de expertos-- tanto de alto nivel como a nivel técnico-- sobre temas calificados por el Consejo como fundamentales para el debate en la serie de sesiones sobre actividades operacionales.
5%- на северные прибрежные районы и 12%- на центральные районы страны.
un 5% en la región costa norte; y 12% en la región centro.
представляющие местные и центральные органы управления,
en representación de los niveles de gobierno local y central, así como varias organizaciones internacionales,
технологии гидравлического разрыва пласта(« фрекинга») центральные игроки являются экспертами,
de la información y fracturación hidráulica(“fracking”), los actores centrales son expertos que usan mandos
рабочего уровней), необходимо выполнять по крайней мере две центральные задачи.
lleve a cabo dos tareas fundamentales, por lo menos.
Рабочая группа призвала государства- участники, которые еще не сделали этого, назначить свои центральные органы, ответственные за оказание взаимной правовой помощи,
El Grupo de Trabajo exhortó a los Estados partes que aún no lo hubieran hecho a que designaran a la autoridad central encargada de la asistencia judicial recíproca,
Iv оказание поддержки административным органам и комитетам( Совместная контрольная группа, центральные контрольные органы,
Iv Apoyo a los órganos y comités administrativos(el Grupo Mixto de Vigilancia, los órganos centrales de examen, la Junta Mixta de Prevención del Acoso,
Результатов: 1801, Время: 0.0468

Центральные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский