ЦЕНТРАЛЬНЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ - перевод на Испанском

sede
центральных учреждениях
штаб-квартире
месте
престол
местопребыванием
базирующихся
штабквартире
instituciones centrales
центральное учреждение
центрального института
центральной инстанцией
центрального ведомства
sedes
центральных учреждениях
штаб-квартире
месте
престол
местопребыванием
базирующихся
штабквартире

Примеры использования Центральные учреждения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Африканский союз и Центральные учреждения Организации Объединенных Наций будут активнее сотрудничать с воинскими
Las sedes de la Unión Africana y de las Naciones Unidas intensificarían su relación con los países que aportan contingentes
была возложена на муниципалитеты, а центральные учреждения были закрыты.
personas con deficiencias mentales, cerrándose las instituciones centrales.
После обстоятельных консультаций по вопросу о доступе неправительственных организаций в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций 19 апреля 1999 года Секретариат распространил среди представителей аккредитованных неправительственных организаций информационную записку.
Tras amplias consultas sobre el tema del acceso de las organizaciones no gubernamentales a la Sede de las Naciones Unidas, el 19 de abril de 1999 la Secretaría distribuyó una nota informativa a los representantes de las organizaciones no gubernamentales acreditadas.
Готовит и представляет финансовые ведомости в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций для включения в ежегодные финансовые отчеты Генерального секретаря,
Prepara y presenta estados financieros a la Sede de las Naciones Unidas para su inclusión en los informes financieros anuales del Secretario General,
Центральные учреждения Организации Объединенных Наций,
La Sede de las Naciones Unidas,
По возвращении в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций он получил сообщение от Ирака,
Tras su regreso a la Sede de las Naciones Unidas, el Oficial recibió una comunicación del
Обзор и оценка Пекинской декларации и Платформы действий двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций,
Examen y evaluación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing en el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, Sede de las Naciones Unidas,
Центральные учреждения Организации Объединенных Наций,
Sede de las Naciones Unidas,
89 из которых приходились на Центральные учреждения.
89 de los cuales correspondían a la Sede.
изложенными в моем докладе от 1 мая, 2 мая в Центральные учреждения был приглашен посол Давид Пелег,
el 2 de mayo se invitó a la sede al Embajador David Peleg,
Декларации тысячелетия>>, 2- 4 декабря 2004 года, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк.
2 a 4 de diciembre de 2004, Sede de las Naciones Unidas, Nueva York.
коренные народы>>( НьюЙорк, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций,
los pueblos indígenas"(Nueva York, Sede de las Naciones Unidas,
МУС( 8- 19 апреля; 1- 12 июля 2002 года), Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк.
1° a 12 de julio de 2002), Sede de las Naciones Unidas, Nueva York;
вторая возобновленные сессии Ассамблеи государств- участников( 21- 24 апреля), Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк.
segunda de la continuación del período) (21 a 24 de abril), Sede de las Naciones Unidas, Nueva York;
по всей стране," избегая необходимости обращаться в центральные учреждения".
en todo el Estado Parte" sin necesidad de consultar a una institución central".
их семьям, пострадавшим в результате нападений на Центральные учреждения Организации Объединенных Наций в Нигерии,
sus familiares que habían sido afectados por los ataques contra la sede de las Naciones Unidas en Nigeria
Комитет рекомендует оборудовать охраняемые входы в Центральные учреждения средствами для запросов электронной информации о личности тех, кому разрешен доступ на территорию Центральных учреждений Организации Объединенных Наций. VIII.
La Comisión Consultiva recomienda que se dote a los puestos de vigilancia existentes en las entradas de la Sede con los medios necesarios para verificar electrónicamente la identidad de las personas autorizadas a acceder a la Sede de las Naciones Unidas.
Это главным образом централизованная деятельность на уровне штаб-квартиры исключение составляют Центральные учреждения ООН в Нью-Йорке, региональные представительства в Аддис-Абебе, Брюсселе и т.
Es una actividad centralizada fundamentalmente en la sede(con las excepciones de la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, la presencia de organismos regionales en Addis Abeba, Bruselas,etc.).
Путевые расходы персонала для поездок в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций для консультаций
Los viajes de funcionarios con el fin de celebrar consultas con la Sede de las Naciones Unidas y recibir de ella
Января 1998 года Специальный представитель Соединенного Королевства по Сьерра-Леоне г-н Джон Флинн посетил Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, где принял участие
El 15 de enero de 1998, el Representante Especial del Reino Unido para Sierra Leona, Sr. John Flynn, visitó la Sede de las Naciones Unidas para participar en una reunión especial de donantes
Результатов: 2448, Время: 0.0348

Центральные учреждения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский