ЦЕНТРАЛЬНЫЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

gobiernos centrales
центральное правительство
центральными властями
центральных правительственных
центральных государственных
центральной администрацией
центрального управления
gobierno central
центральное правительство
центральными властями
центральных правительственных
центральных государственных
центральной администрацией
центрального управления

Примеры использования Центральные правительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые правительства выразили мнение о том, что это положение имеет слишком широкий охват, и поддержали предложение о том, что центральные правительства должны выступать с заявлением, которое будет являться условием для предоставления суверенного иммунитета составным частям федеративных
Algunos gobiernos opinaron que la disposición era demasiado amplia y se mostraron más bien favorables a una propuesta en la que se sugería que la concesión de una inmunidad soberana a los elementos constitutivos de los Estados federales se supeditara a la existencia de una declaración en ese sentido por el gobierno central Outline of issues and comment,
Приглашает центральные правительства и местные органы самоуправления взаимодействовать с Программой Организации Объединенных Наций по населенным пунктам в рамках глобальных
Invita a los gobiernos centrales y locales a participar con el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en plataformas mundiales y regionales, por ejemplo,
Iii донорам и центральным правительствам необходимо объединить свои усилия.
Iii Es necesario que los donantes y los gobiernos centrales colaboren estrechamente.
В таких случаях ответственность за защиту меньшинств должно взять на себя центральное правительство.
En esos casos los gobiernos centrales deben encargarse de proteger a las minorías.
Эти программы финансируются центральным правительством и местными органами власти.
Los programas están financiados por los gobiernos central y locales.
Центральное правительство и правительства штатов анализируют положение дел в рамках регулярных пятилетних планов.
Los gobiernos central y estatales examinan la situación a través de los planes quinquenales periódicos.
Кризис также обнаружил структурную слабость экономики, которая выражалась в ограниченности политического выбора центрального правительства и узости экспортной базы.
La crisis también puso al descubierto las debilidades estructurales de la economía, que se reflejaron en las limitadas opciones de política de que dispuso el gobierno central y la estrecha base del sector exportador.
Действительно, центральному правительству Индии удалось( по большой части)
De hecho, el gobierno central de la India ha logrado(en gran parte)
Комитет рекомендовал наладить сотрудничество между центральными правительствами, местными органами власти,
El Comité recomendó que hubiera cooperación entre los gobiernos centrales, las autoridades locales,
Один видный общественный деятель предложил центральному правительству создать национальный орган по вопросам подневольного труда,
Un destacado activista social ha propuesto que el Gobierno central cree una autoridad nacional sobre trabajo forzoso,
Центральное правительство решает или государственное правительство решает, что лучше всех все знает,
Los gobiernos centrales deciden o los gobiernos estatales deciden que saben mejor que nadie lo que hacen
Хотя низкий уровень доверия к центральному правительству отнюдь не является какимто новым явлением,
Aunque un bajo nivel de confianza en el Gobierno central no es un fenómeno nuevo,
они отражают переход власти от центральных правительств к отдельным личностям.
ilustran la difusión del poder desde los gobiernos centrales hasta los individuos.
садятся на поезд до Пекина, чтобы обратиться к центральному правительству. Они хотят, чтобы император решил проблему.
toman el tren a Beijing para pedir al Gobierno central que el emperador solucione el problema.
Заимствование передовых идей из экспериментальных проектов ФКРООН другими донорами и центральными правительствами.
Reproducción de las prácticas recomendadas a partir de los proyectos experimentales del FNUDC por otros donantes y gobiernos centrales.
над достаточно независимыми феодалами, имеющими покровителей в центральном правительстве.
que son líderados por caudillos con representación en el gobierno central.
Двуязычное, мирное сосуществование жителей провинции может служить уроком как для жестких центральных правительств, так и для нереалистичных сепаратистских движений в других местах.
La pacífica coexistencia bilingüe de los habitantes de esa provincia puede ser una lección tanto para los gobiernos centrales rígidos como para los movimientos secesionistas carentes de realismo de otras partes.
программах и правовых документах, осуществляемых правительствами штатов или центральными правительствами, все вопросы рассматриваются без какой-либо дискриминации.
los instrumentos jurídicos establecidos por los gobiernos estatales y el Gobierno central se contemplan todas las cuestiones de manera no discriminatoria.
находящихся в оппозиции центральному правительству.
empresarios locales al Gobierno central.
В 2001 году 35 процентов должностей в органах местной власти было занято женщинами, тогда как в центральном правительстве женщины занимали 21 процент мест.
En 2001, el 35% de los puestos en el gobierno local estaban ocupados por mujeres, en tanto que en el gobierno central las mujeres ocupaban el 21% de los puestos.
Результатов: 56, Время: 0.0398

Центральные правительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский