НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ - перевод на Английском

monitoring bodies
наблюдательный орган
контрольный орган
орган по наблюдению
орган по контролю
контролирующего органа
надзорный орган
орган по мониторингу
review bodies
обзорный орган
надзорный орган
контрольный орган
орган по обзору
наблюдательного органа
орган по обжалованию
органом по пересмотру
supervisory bodies
надзорный орган
контрольного органа
контролирующего органа
орган надзора
наблюдательным органом
вышестоящий орган
руководящего органа
observatories
наблюдательный совет
наблюдательный центр
центр
наблюдательный комитет
наблюдательный орган
обсерватории
наблюдению
центра мониторинга
центр наблюдения
мониторинга
for monitoring bodies
supervisory authorities
надзорный орган
контрольный орган
контролирующего органа
орган надзора
орган по контролю

Примеры использования Наблюдательные органы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наблюдательные органы, учрежденные в рамках договоров в области прав человека, должны быть открыты для изменений.
The monitoring bodies set up under human rights treaties should be open to change.
По мнению его делегации, наблюдательные органы ни при каких обстоятельствах не имеют полномочий выносить заключения о приемлемости таких оговорок.
In his delegation's view, the monitoring bodies could in no circumstances determine the permissibility of those reservations.
программ в процессе отбора персонала; для обеспечения транспарентности и подотчетности созданы центральные наблюдательные органы.
programme managers in the staff selection process; Central Review Bodies established to ensure transparency and accountability.
Причина, по которой договоры по правам человека особо интересуют Комиссию, заключается в том, что в них предусмотрены наблюдательные органы.
The reason that human rights treaties were of special interest to the Commission was that they had treaty monitoring bodies.
Центральные наблюдательные органы в Центральных учреждениях возвращают на доработку больше критериев оценки и предложений по рекомендованным кандидатам, чем центральные наблюдательные органы в периферийных местах службы;
Central review bodies at Headquarters return a higher number of evaluation criteria and proposals for recommended candidates than central review bodies at duty stations away from Headquarters.
В период с мая 2002 года по декабрь 2003 года центральные наблюдательные органы передали Генеральному секретарю лишь одно дело для принятия решения.
From May 2002 to December 2003, central review bodies referred only one case to the Secretary-General for decision.
Однако он признает, что все другие договорные наблюдательные органы стараются работать таким образом.
Nevertheless, he recognized that all the other treaty monitoring bodies tended to work in that way.
центральные наблюдательные органы и централизованная проверка анкет
central review bodies; and centralized background checking
Страна заявила также о своей готовности выдвигать кандидатов из числа инвалидов для выборов в договорные наблюдательные органы.
Chile also expressed its willingness to designate persons with disabilities for election to treaty monitoring bodies.
иметь разные правовые последствия, и лучше было бы просто указать, что наблюдательные органы могут выносить рекомендации в отношении действительности оговорки.
have different legal consequences and it would be better to state simply that monitoring bodies could make recommendations as to the validity of a reservation.
они могут подать жалобу во внешние наблюдательные органы.
they were free to submit complaints to external review bodies.
Кроме того, Специальный докладчик не согласен с утверждениями о том, что наблюдательные органы всегда являются исключительно политическими.
Nor did he consider that monitoring bodies were always or exclusively political, as some had claimed.
Было отмечено также, что наблюдательные органы, которые могут выносить только рекомендации, должны проконсультироваться с государством, заявившим оговорку.
It was also observed that monitoring bodies which could make only recommendations should consult with the reserving State.
одновременно указывая на то, что при этом наблюдательные органы не могут выходить за рамки того, что им позволяет их общий мандат.
in so doing, monitoring bodies could go no further than their general mandate authorized.
Соответствующие договорные наблюдательные органы уже вели диалог с северокорейскими властями
The monitoring bodies under these treaties have already dialogued with authorities there
Идея обмена мнениями с экспертами по правам человека, включая наблюдательные органы, получила в Шестом комитете широкую поддержку.
The idea of exchanging views with human rights experts, including the monitoring bodies, met with wide support in the Sixth Committee.
она возьмет на себя обязательство создать независимые наблюдательные органы в качестве национального механизма предотвращения пыток.
it would have an obligation to set up independent observer bodies as a national preventive mechanism.
3. 2. 2 следовало бы уточнить, что наблюдательные органы обладают компетенцией в пределах, предусмотренных договором.
3.2.2 should state that the monitoring bodies were competent to the extent provided by the treaty.
Согласно другой точке зрения, заявившее оговорку государство даже не обязано принимать меры после того, как наблюдательные органы сделают свои выводы.
According to another view, the reserving State was not even obliged to take action after the findings of the monitoring bodies.
В исследовании договорные наблюдательные органы призываются к тому, чтобы разъяснять актуальность различных правозащитных норм в контексте инвалидности
The study encouraged the treaty monitoring bodies to clarify the relevance of the various human rights standards in the context of disability
Результатов: 153, Время: 0.061

Наблюдательные органы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский