НАВЕДЕНИЯ - перевод на Испанском

control
контроль
управление
контролировать
сдерживание
регулирование
мониторинг
проверка
надзор
контрольных
guía
руководство
справочник
гид
пособие
проводник
путеводитель
поводырь
ориентир
руководствуется
dirección
управление
адрес
директорат
бюро
дирекция
направленность
руководством
направлении
ведении
руководящих
orientación
руководство
направленность
консультирование
инструктаж
ориентирование
руководящие указания
ориентации
рекомендации
указания
направления
guiado
руководствоваться
направлять
руководить
вести
определять
руководство
привести
провести
de teledirección
de guia

Примеры использования Наведения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нет, сэр. Но у них отличная система наведения торпед.
No, señora, solo que su sistema de guía de torpedos es realmente bueno.
Ну, мне нужно по- отдельности проверить каждую из систем наведения.
Bueno, tengo que comprobar cada uno de los diez módulos de orientación.
Джек, они запустили протокол наведения.
Jack, están iniciando el protocolo de apuntado.
Сделал специальную стрелу с устройством наведения.
Hice una flecha especial con un dispositivo de guía.¡Brillante!
Как активируется система наведения?
¿Cómo activo el sistema de objetivo?
Портит новую систему наведения.
Corrompe el nuevo sistema de misiles-guía.
Титус забеспокоился, что проблема была в системе наведения.
A Titus le preocupaba que hubiera un problema con el sistema de orientación.
Система наведения и управления полетом модифицированной ракеты HY- 2 была улучшена за счет использования частей и компонентов, закупленных за рубежом.
El sistema de dirección y control del misil HY-2 modificado se perfeccionó mediante piezas y componentes adquiridos en el extranjero.
Безопасность хочет, чтобы вы взломали системы наведения каждой ракеты и установили программу слежения, чтобы мы узнали, кому Кристоф их продает.
Seguridad Nacional quiere que pirateemos el sistema de guía de cada arma e implantemos un programa de rastreo para poder averiguar a quién se los vende Christoph.
законченных систем наведения и управления играет существенно важную роль в обеспечении нераспространения ракетной технологии.
de esos componentes o de sistemas completos de dirección y control son esenciales para impedir la proliferación de la tecnología de misiles.
На систему высокоточного наведения не влияет темнота или погода,
Sistema de guía de precisión no afectado por la oscuridad
Стандарты( например, системы наведения, спутниковая навигация, инерциальная навигация);
Normas(por ejemplo, sistemas de dirección, navegación por satélite, navegación inercial);
приобретении точной аппаратуры для ракетных систем наведения и управления.
adquisición de equipo de precisión para sistemas de dirección y control de misiles.
Это лазерная система наведения, которая не дает регенерационному синтезатору… растарарахаться.
Es un sistema de guía láser que mantiene… la secuencia de regeneración de… foque punzante.
Человек, у которого система наведения Викинга, известный морской пират, Элиас Абшир.
El hombre que tiene el componente de orientación del Escandinavo es un conocido pirata de alta mar, Ellyas Abshir.
продолжавшейся пять часов, группа задала многочисленные вопросы относительно двигателей и системы наведения и контроля.
formuló numerosas preguntas relativas a los motores y al sistema de control y dirección.
Один из снарядов был оснащен устройством наведения, что не оставляет сомнений в отношении выбора цели.
Uno de esos obuses estaba dotado de un dispositivo de guiado, por lo que no hay ninguna duda de cuál era el objetivo.
В зоне видимости Эроса находится корабль СВП. Можно использовать его лазерную систему наведения, чтобы пометить цель для ра?
La APE tiene una nave dentro del rango visual de Eros que puede usar su sistema de guía láser para iluminar los blancos para sus misiles?
он будет уже в режиме наведения на цель.
Probablemente será en modo de orientación.
Я отвечаю за телеметрию и систему наведения в проекте ракета Стэндфаст.
Estoy al mando de los sistemas de telemetría y dirección… del programa de misiles de Standfast.
Результатов: 177, Время: 0.2024

Наведения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский