Примеры использования Надругательствам на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
низкий уровень информированности о правах домашних работников по сути дела способствуют надругательствам над девочками и молодыми женщинами.
подвержены эксплуатации и надругательствам.
в некоторых частях мира женщины систематически и преднамеренно подвергаются физическим надругательствам и издевательствам.
реинтеграции подвергшихся надругательствам детей.
которые являются уязвимыми по отношению к надругательствам.
Мне хорошо известно, что дети в моей стране подвергаются насилию и надругательствам, в основном со стороны взрослых.
их подверженность эксплуатации, насилию и надругательствам и высокие уровни самоубийств,
предоставлении убежища обязательно выясняется, подвергался ли иностранец надругательствам по признаку пола или насилию такого рода, которые вызывают необходимость в защите в соответствии с этим положением.
они являются более уязвимыми по отношению к надругательствам и насилию со стороны вооруженных сил
подвергаются дискриминации, надругательствам, пренебрежительному отношению,
Комиссия по правам человека выразила свою глубокую озабоченность в связи с изнасилованными и подвергшимися надругательствам женщинами в бывшей Югославии на своих сессиях в 1994 и 1995 годах.
Вместе с тем Комитет обеспокоен сообщениями, согласно которым безнадзорные дети систематически подвергаются эксплуатации, надругательствам, дискриминации и стигматизации,
вместе с их семьями могут подвергаться эксплуатации и надругательствам.
Деятельность Целевой группы в области психосоциологической помощи является особо актуальной для изнасилованных и подвергшихся надругательствам женщин, которые признаются Целевой группой в качестве одной из наиболее уязвимых категорий.
насилию и надругательствам.
включая детей- инвалидов из числа коренного населения, которым угрожает опасность подвергнуться неправомерному обращению и надругательствам.
Из-за острой нехватки времени оказалось невозможным связаться со всеми государствами на предмет определения их поддержки программ помощи изнасилованным и подвергшимся надругательствам женщинам, и приведенная здесь информация является лишь показательной в отношении проделанной работы.
подвергаются ли дети психологическим или физическим надругательствам.
оказывалась помощь изнасилованным и подвергшимся надругательствам женщинам.
работающие в качестве домашней прислуги, часто подвергаются эксплуатации и надругательствам.