НАЕМНЫХ - перевод на Испанском

asalariados
наемный работник
работник
оплачиваемой
найму
служащим
трудящиеся
a sueldo
наемный
по найму
заказное
оклада
на заработную плату
на службе
на жаловании
на содержании
на зарплате
contratado
набирать
наем
принимать
нанять
набора
найма
привлечения
привлечь
работу
подбора
remunerados
вознаграждение
неоплачиваемой
оплаты труда

Примеры использования Наемных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В случаях серьезных нарушений работодатель может реорганизовать работу обоих наемных рабочих в целях прекращения домогательства,
En los casos graves, el empleador puede tener que reorganizar el trabajo de ambos empleados para poner fin al acoso,
Определение женщин- участников процесса принятия экономических решений было расширено и стало включать наемных работников, руководителей,
Se amplió la definición de encargada de adoptar decisiones económicas para que abarcara a trabajadoras asalariadas, administradoras, empleadoras,
Для экономически активного населения характерно также преобладание самостоятельно занятых лиц и наемных семейных работников( более 80% работающих в 1987 году),
La otra característica de la población activa es el predominio de los empleos independientes y trabajadores domésticos(más del 80 por ciento de las personas ocupadas en 1987)
факторов с разными характеристиками: речь идет о наемных и независимых трудящихся, которые составляют до 44% от всех незарегистрированных трудящихся.
se trata de asalariados y trabajadores independientes que ascienden al 44% del total del trabajo informal.
а те, кто сумел, оставили фермерство и превратились в наемных рабочих или открыли свой небольшой бизнес,
quienes pudieron permitírselo dejaron el trabajo agrícola se convirtieron en trabajadores asalariados, crearon pequeños negocios
те, кто сумел, оставили фермерство и превратились в наемных рабочих или открыли свой малый бизнес
quienes pudieron permitírselo dejaron el trabajo agrícola, se convirtieron en trabajadores asalariados, crearon pequeños negocios
из лидеров небелого населения, включая потомков наемных работников из числа выходцев из Индии, прибывших в страны региона после отмены рабства.
entre ellos los descendientes de los trabajadores por contrato procedentes de la India, que fueron contratados después de la abolición de la esclavitud.
Закон№ 015- 2006/ AN от 11 мая 2006 года о регулировании социального обеспечения в отношении наемных и приравненных к ним трудящихся в Буркина-Фасо позволяет работникам неформального сектора
de 11 de mayo de 2006, sobre el régimen de la seguridad social aplicable a los trabajadores asalariados y similares en Burkina Faso permite a los trabajadores del sector informal
государственных служащих, наемных работников, торговли,
trabajadores remunerados, comercio, empleo,
на экономические решения и принимать такие решения в качестве наемных работников, руководителей,
participar en la adopción de decisiones económicas como trabajadoras asalariadas, administradoras, empleadoras,
превратить фермеров в наемных рабочих,- то есть на то,
convertir a los agricultores en obreros asalariados- es decir,
что он представляет наемных работников как публичного, так и частного сектора; и Ассоциация гражданских служащих,
la Unión General de Empleados, que afirmaba representar tanto a los trabajadores del sector público
в вооруженные военные действия правительственных или наемных армий;
en ejércitos de los Estados o en ejércitos privados;
обеспечило ресурсы, необходимые для того, чтобы поддерживать лояльность наемных сил, которые иначе перешли бы на сторону оппозиции.
con lo que consiguió los recursos necesarios para mantener la lealtad de las fuerzas mercenarias, que, de lo contrario, se habrían pasado a la oposición.
которые предусматривают расширение трудовых прав наемных домашних работников с закреплением за ними права на ежегодный тридцатидневный отпуск,
amplía los derechos laborales de los trabajadores domésticos remunerados, los cuales disfrutan actualmente del derecho a vacaciones anuales de 30 días,
также изменений в идеологии владельца в части ответственности за жизнь и здоровье наемных работников.
un cambio de ideología de los propietarios, que son responsables en parte de la vida y la salud de los trabajadores que contratan.
каковым является предприятие с определенным числом наемных работников, где имеется совет предприятия,
la empresa que cuenta, al tener contratado a un cierto número de trabajadores, con un consejo
процедурам получения разрешений на набор домашней прислуги и наемных работников аналогичных категорий.
la regulación de las normas y procedimientos para la obtención de permisos para el empleo de personal de servicio
Программным Законом от 9 июля 2004 года были внесены изменения в положения согласованных Законов о семейных пособиях для наемных трудящихся, определяющих связи, которые должны существовать между получателем пособия
La Ley programa de 9 de julio de 2004 ha modificado las disposiciones de las leyes coordinadas relativas a los subsidios familiares para los trabajadores asalariados que tratan de los vínculos que deben existir entre el beneficiario
название- национальный валовой продукт), учитывающий взаимоотношения с остальным миром в части оплаты труда наемных работников, налогов на производство,
que tiene en cuenta la relación con el resto del mundo en lo que respecta a la remuneración de los trabajadores asalariados, los impuestos sobre la producción
Результатов: 53, Время: 0.0629

Наемных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский