ASALARIADOS - перевод на Русском

наемных работников
empleados
asalariados
trabajadores asalariados
personas asalariadas
работников
trabajadores
empleados
personal
profesionales
funcionarios
asistentes
agentes
trabajan
лиц наемного труда
asalariados
trabajadores
служащих
funcionarios
empleados
personal
miembros
agentes
servidores
trabajadores
administración
pública
empleado
найму
contratación
empleo
contratar
empleadas
asalariado
remunerado
emplear
contrato
reclutamiento
asalariadas
трудящихся
trabajadores
laborales
empleados
оплачиваемых
pagadas
remunerados
sufragados
facturables
retribuidas
наемные работники
empleados
asalariados
trabajadores asalariados
работники
trabajadores
empleados
personal
profesionales
funcionarios
asistentes
agentes
trabajan
obreros
наемными работниками
empleados
asalariados
asalariadas
лица наемного труда
лицам наемного труда

Примеры использования Asalariados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los trabajadores asalariados y quienes trabajan por cuenta propia pueden deducir de sus ingresos imponibles las cotizaciones a las formas reconocidas de previsión del pilar 3a.
Лица, работающие по найму, и независимые работники на себя, могут вычитать из своего подлежащего налогообложению дохода взносы, уплачиваемые на признанные формы социального страхования в рамках уровня 3a.
Uno de los asalariados de la sociedad elevó recurso como tercera parte contra
Один из служащих товарищества, выступая в качестве третьего лица,
en particular para los asalariados de ingresos bajos y medios.
в частности для работников с низкой и средней зарплатой.
Estos días festivos son de descanso obligatorio y remunerados para todos los asalariados, con independencia de su modalidad de retribución.
Эти праздничные дни в обязательном порядке являются нерабочими и оплачиваемыми для всех лиц наемного труда, независимо от вида получаемого ими вознаграждения.
El 33% de la remuneración bruta de los trabajadores asalariados(en realidad, la tasa de aportación se sitúa en el 32,7%);
Налогооблагаемого заработка трудящихся, работающих по найму( в настоящее время фактическая ставка взноса составляет 32, 7%);
sus disposiciones son aplicables a todos los asalariados.
действие его положений распространяется на всех трудящихся.
noviembre de 2005 se concedió la etiqueta a 17 empresas(102.038 asalariados).
ноябрем 2005 года сертификат был присужден 18 предприятиям( 102 038 работников).
Las mujeres constituyen el 50,3% de los empleados asalariados y el 32,4% de los propietarios
Женщины составляют 50, 3 процента работающих по найму служащих и 32, 4 процента владельцев
Los asalariados, según la definición del artículo 1º de la ley de 24 de mayo de 1989 relativa al contrato de trabajo;
Наемные работники по смыслу статьи 1 закона от 24 мая 1989 года о трудовом договоре;
en 2009 el 60% de los asalariados trabajaba en puestos vulnerables.
в 2009 году 60 процентов работающих по найму работали в сферах.
Prestaciones de invalidez y fallecimiento. Todos los asalariados gozan de protección social, en particular en caso de accidente de trabajo,
Пособия по инвалидности и в связи со смертью: Все наемные работники пользуются правом на социальную защиту в случае производственной травмы,
Los asalariados agrícolas están a cargo del régimen general
Работники сельского хозяйства обеспечиваются за счет общего режима,
El ONEM paga una parte del salario neto de los trabajadores con los medios puestos a su disposición por la gestión global de la seguridad social de los trabajadores asalariados.
Часть чистой зарплаты таких трудящихся выплачивается Национальным бюро по трудоустройству за счет средств, поступающих от социальных отчислений работающих по найму трудящихся.
Esto significa que los asalariados no sindicados tienen ahora derecho a recibir una prestación de desempleo con cargo al Fondo de Prestaciones de Desempleo.
Это означает, что в настоящее время наемные работники, не состоящие в профсоюзах, имеют право на получение пособия по безработице из Фонда пособий по безработице.
Estos asalariados gozarán de prioridad para la recontratación, de conformidad con las condiciones
Такие работники имеют первоочередное право на восстановление в соответствии с условиями,
En la mayoría de los países, los trabajadores domésticos sufren un trato desigual por comparación con otros asalariados.
В большинстве стран домашние работники подвергаются неравному по сравнению с другими наемными работниками обращению.
En contraste con ello, debido al estancamiento de los salarios, los asalariados se vieron obligados a endeudarse para mantener su nivel de vida.
И напротив, отсутствие роста заработной платы означало, что наемные работники были вынуждены брать в долг для поддержания своего уровня жизни.
En particular estipulan la obligatoriedad de seguros de subsidios diarios cuya cotización comparten el empleador y los asalariados.
В частности, они предусматривают страхование на случай ежедневной потери заработка, взносы по которому делятся между работодателем и работниками.
Según este artículo, el sindicato de funcionarios de la provincia de Quebec representa a todos los funcionarios que son asalariados en el sentido del Código del Trabajo.
Которая предусматривает, что профсоюзы провинциальных служащих Квебека представляют всех госслужащих, являющихся наемными работниками по смыслу Трудового кодекса.
Procede igualmente al análisis de los riesgos profesionales a los que pueden estar expuestos los asalariados del establecimiento.
Кроме того, он проводит анализ профессиональных рисков, которым могут подвергаться работники учреждения.
Результатов: 223, Время: 0.0821

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский