РАБОТНИКАМИ - перевод на Испанском

trabajadores
работник
трудящийся
рабочий
сотрудник
трудолюбивый
работающий
работящий
труженик
работяга
empleados
работник
сотрудник
служащий
используемый
работающих
нанятый
клерк
технический
затраченное
применяется
personal
персонал
личный
персональный
сотрудников
работников
кадровых
кадров
личности
funcionarios
сотрудник
служащий
чиновник
работник
персонал
должностное лицо
официальное лицо
profesionales
профессиональный
профессионал
профи
специалист
работник
карьеры
сотрудников
профессии
служебной
asistentes
помощник
ассистент
помощница
мастер
работник
младший
участник
сотрудник
адъютант
секретарша
agentes
агент
офицер
сотрудник
констебль
полицейский
представитель
оперативник
субъект
участников
asalariados
наемный работник
работник
оплачиваемой
найму
служащим
трудящиеся
empleado
использовать
применять
нанимать
прибегать
употреблять
задействовать
наем
использования
применения
найма
trabajadoras
работник
трудящийся
рабочий
сотрудник
трудолюбивый
работающий
работящий
труженик
работяга
trabajador
работник
трудящийся
рабочий
сотрудник
трудолюбивый
работающий
работящий
труженик
работяга
empleadas
работник
сотрудник
служащий
используемый
работающих
нанятый
клерк
технический
затраченное
применяется
profesional
профессиональный
профессионал
профи
специалист
работник
карьеры
сотрудников
профессии
служебной

Примеры использования Работниками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Только здоровые женщины, права человека которых защищаются, могут быть в полной мере продуктивными работниками и активными участниками политической жизни своих стран.
Solamente las mujeres saludables cuyos derechos humanos estén protegidos podrán ser trabajadoras plenamente productivas y participantes efectivas en los procesos políticos de sus países.
Индикатор:% использования презервативов группами населения, подвергающимися наибольшему риску: работниками индустрии развлечений,
Indicador de producto:% de uso del preservativo entre las poblaciones más expuestas a riesgos: trabajadoras del espectáculo,
большинство их которых являются домашними работниками.
la mayoría de ellas son trabajadoras domésticas.
Информация и помощь предоставляются квалифицированными социальными работниками и практиками, преимущественно врачами и психологами.
Ofrecen información y asistencia a trabajadores sociales y profesionales cualificados, principalmente médicos y psicólogos.
Согласно сообщению, Самир Зульфугаров скончался в результате избиения работниками правоохранительных органов после ареста в июле 1997 года по обвинению в незаконном хранении наркотиков.
Según la información recibida, Samir Zulfugarov murió después de ser golpeado por los funcionarios de la policía tras su detención en julio de 1997 por presunta posesión de drogas.
Миссия следит за делом, возбужденным работниками усадьбы Сан-Хуан дель Оризонте, Кетсалтенанго, против предприятия" Ла Экзакта".
La Misión está realizando el seguimiento del proceso iniciado con motivo del caso de los trabajadores de la finca San Juan del Horizonte, Quetzaltenango, contra la empresa La Exacta.
Опрос проводился работниками здравоохранения Либерии на четырех уровнях: в средних школах,
La encuesta fue realizada por trabajadores de la salud liberianos en cuatro tipos de medios:
Цеховые: если они создаются работниками одной профессии или одного рода занятий;
Gremiales: cuando están formados por trabajadores de una misma profesión u oficio;
Отраслевые: если они создаются работниками разных профессий или занятий, работающими на одном предприятии
De empresa: cuando están formados por trabajadores de varias profesiones u oficios que prestan sus servicios en una misma empresa,
отпуск бензодиазепинов медицинскими работниками может быть одним из основных факторов неадекват- ного использования этих веществ.
dispensación indebidas de benzodiacepinas por profesionales de la salud puede ser un factor capital para el uso indebido de esas sustancias.
Встреча с работниками Проекта технического сотрудничества в Гватемале Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
Reunión con los miembros del Proyecto de Cooperación Técnica en Guatemala de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos.
Профсоюзы могут создаваться работниками или работодателями для обеспечения их представительства
El sindicato puede estar constituido por trabajadores o empleadores, para la representación
Основные требования, которые выдвигались бастовавшими промышленными и офисными работниками, касались заработной платы:
Los principales reclamos de los trabajadores de fábricas y oficinas se refieren a las remuneraciones:
Решения по требованиям, выдвинутым работниками указанных ведомств
Las demandas formuladas por los empleados de dichos sistemas
Система отправления правосудия должна позволять конструктивно урегулировать трудовые споры между работниками и администрацией и должна дополнять эффективную систему управления служебной деятельностью.
El sistema de administración de justicia debe resolver constructivamente las controversias relacionadas con el empleo y las laborales entre los empleados y la dirección, y debe complementar un sistema eficaz de gestión de la actuación profesional.
В Законе подчеркивается, что за работниками, участвующими в забастовке в соответствии с установленной в Законе процедурой, сохраняются рабочие места.
La Ley subraya que se mantendrán los puestos de trabajo de los empleados que participen en una huelga de conformidad con los procedimientos previstos por la Ley.
Только суд в Антананариву располагает социальными работниками для оказания помощи
Únicamente el tribunal de Antananarivo cuenta con trabajadores sociales para asistir
Воздух, вдыхаемый работниками, должен быть безвредным
El aire respirado por los trabajadores deberá ser sano
Приблизительно две третьих апелляций были поданы работниками и одна треть-- от имени Генерального секретаря.
Aproximadamente dos tercios de las apelaciones fueron interpuestas por funcionarios y un tercio en nombre del Secretario General.
Из 58 апелляций, поданных работниками, 48 были отклонены
De los 58 recursos presentados por funcionarios, 48 fueron desestimados
Результатов: 1987, Время: 0.4246

Работниками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский