MITARBEITERN - перевод на Русском

сотрудников
mitarbeiter
angestellten
personal
leute
beschäftigten
bediensteten
arbeitnehmer
работников
arbeiter
arbeitskräfte
arbeitnehmer
angestellten
leute
beschäftigten
arbeiteten
коллегами
kollegen
mitarbeitern
kolleginnen
arbeitskollegen
kooperationspartnern
pendants
amtskollegen
персоналом
personal
mitarbeitern
und industrialisiert , sodass
der belegschaft
angestellten
человек
mann
mensch
person
leute
menschlich
kerl
typ
einwohner
подчиненными
angestellten
untergebene
mitarbeitern
служащих
angestellten
mitarbeiter
diener
beschäftigten
büroangestellte
bediensteter
сотрудниками
mitarbeitern
angestellten
personal
beschäftigten
сотрудникам
mitarbeiter
angestellten
сотрудники
mitarbeiter
personal
angestellten
arbeitnehmer
beamte
belegschaft
bedienstete
beschäftigte

Примеры использования Mitarbeitern на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Deinen Mitarbeitern dabei helfen, die Sache durchzustehen?
Помочь своим сотрудникам справится с тем что произошло?
Mit deinen Mitarbeitern reden,… die Spinde durchsuchen,…- Aufenthaltsgenehmigungen überprüfen.
Поговорю с твоими работниками, обыщу шкафчики, проверю страховку.
Bitte besprechen Sie vegane Speisen vorab mit den Mitarbeitern.
Желающим отведать веганские блюда необходимо обсудить это с сотрудниками заранее.
Respekt gegenüber unseren Mitarbeitern gilt als Grundprinzip.
Уважение к нашим сотрудникам является нашим основополагающим принципом.
Wir reden mit dem Secret Service und Mitarbeitern, aber bislang kein Hinweis.
Выясняем у спецслужбы и персонала, но пока не знаем.
direkte Art der Kommunikation zwischen Mitarbeitern und Geschäftsführung.
непосредственное общение между сотрудниками и руководством.
Wir wollten mit Ihren Mitarbeitern sprechen.
Мы пришли поговорить с вашими работниками.
Sie werden von den Mitarbeitern des Zentrums für Förderung der Unternehmertätigkeit sehr freundlich empfangen und beraten.
Вас всегда радушно примут работники Центра поддержки предпринимателей Аглонского края.
Erstens können sie Mitarbeitern und Kunden mehr Kontrolle zugestehen.
Во-первых, они могут дать сотрудникам и клиентам больше власти.
Ich brauche von allen Mitarbeitern Namen und Lebenslauf.
Мне нужны имена и резюме всего персонала.
Die Gespräche mit Kim Jong-il und seinen Mitarbeitern schienen vielversprechend.
Переговоры с Ким Чен Иром и его сотрудниками, казалось, были многообещающими.
Nahtlose Kommunikation mit Ihren Mitarbeitern.
Совместная коммуникация с вашими работниками.
arbeiteten mit städtischen Mitarbeitern.
работая с сотрудниками города.
Was soll ich meinen Mitarbeitern erzählen?
Что я должна сказать сотрудникам?
Schutz von Passagieren und Mitarbeitern.
Защита пассажиров и персонала.
Extranetbereitstellung, um mobilen Mitarbeitern und Geschäftspartnern Zertifikate auszustellen.
Развертывание в экстрасети для выдачи сертификатов мобильным сотрудникам и деловым партнерам.
Führungskräfte sagen oft:"Wir vertrauen unseren Mitarbeitern.
Начальники часто говорят:« Мы верим своим сотрудникам.
Was ist mit seinen Mitarbeitern?
Как насчет его коллег?
Ernst Kuhnert als Abschiedsgabe dargebracht von seinen Freunden und Mitarbeitern.
Гитлер попрощался с каждым из своих слуг и подчиненных.
Schicken Sie dieses Foto allen guten Mitarbeitern?
Вы посылаете свое фото всем хорошим работникам?
Результатов: 175, Время: 0.0685

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский